В существительном «прида́ное» ударение правильно ставится на второй слог «-да-», на «а».
Примеры:
- «Петя, не пора ли тебе обзавестись семьёй? – Думаю, но побаиваюсь, как бы не получить в прида́ное комнату в общей квартире, сварливую тёщу, пьянчугу-тестя и неподъёмный кредит»;
- «Так ты всё еще в девках гуляешь? – Я хочу сама себе собрать на прида́ное»;
- «Свадебное прида́ное нам ни к чему, пусть гости сами дарят кто что хочет»;
- «Предлагаем прида́ное для младенцев в широком ассортименте»;
- «Продаётся молодой попугай породы жако. В прида́ное клетка с трапецией и домиком, кормушка, поилка, игрушки».
Сказать (или пометить галочкой) с ударением на первый слог «при́даное» значит употребить в речи не существительное, а страдательное причастие прошедшего времени от глагола «придать» в среднем роде, да ещё и неверно: «при́данный» пишется с двумя «н». В разговорной речи имеет хождение также прилагательное «при́даный» (с одним «н»), но в толковых и грамматических словарях его не найти. Общее значение всех этих слов (включая правильное прида́ное) в чём-то сходно, «приданный» и «приданый» значит данный вдобавок, впридачу, присоединённый к чему-то ещё. Однако, совершив на экзамене или собеседовании по русскому такую двойную ошибку – произношения и орфографическую – вы получите сильно заниженную оценку.
Значения
Существительное «прида́ное» употребляется в русском языке в следующих значениях (примеры даны выше):
- Имущество, передаваемое родителями в собственность дочери, выходящей замуж. Частичные синонимы «калым» (разговорный от тюркского того же значения), «придача» (часть приданого в форме недвижимого имущества. Архаичный (устаревший). В современном русском языке сохранился его след в виде наречия «впридачу»).
Примечание: приданое вручалось невесте обязательно отцом и матерью, либо одним из родителей, если второго нет. Но в значении 1 приданое это не обязательно родительское имущество. В русских деревнях приданое как правило собирали всей роднёй; свою долю вносили в приданое невесты и свойственники – близкие люди, не состоящие в кровном родстве с данной семьёй. Если же девушка выходила замуж не девственницей (ханжества на Руси всегда было много меньше, чем на Западе), то дать невесте что-то в приданое морально обязан(ы) был(и) и её хахаль (хахали) – мужчина (мужчины), ранее имевшие с нею половые связи. Ну, а если крепостная выходила замуж, будучи до того любовницей барина, то обеспечение её достойным приданым целиком лежало на его совести, иначе он рисковал оказаться обесчещенным уже в своём кругу. А если невеста шла под венец беременной от барина, то к приданому полагались и вольные, ей и жениху.
- То же, в переносном значении – имущество, с которым не имеющая собственного жилья новобрачная приходит в дом мужа или же наоборот, молодой супруг в дом жены.
- Также переносное – деньги и другие ценные подарки, собираемые с гостей на свадьбе в пользу молодых.
- Комплект белья для новорождённого.
- Редкое – комплект постельного белья для первой брачной ночи новобрачных. Имеет значение преимущественно в тех краях или кругах общества, где принято выходить замуж девственной. Такое приданое положено использовать один раз, а затем хранить пожизненно в назидание молодым и как доказательство порядочности матери.
- Комплект принадлежностей (аксессуаров) для домашнего питомца, передаваемый вместе с ним (нею) от прежних хозяев новым. В такое приданое новые предметы как правило не входят: привычные домашнему животному его старые вещи необходимы ему, чтобы легче освоиться на новом месте.
Грамматика
«кладовая» – неодушевлённое имя существительное среднего рода. Состоит из приставки «при-», корня «-да-», суфикса «-н-» и окончания «-ое». Постановка ударения и разделение переносами при-да́-ное. Относится к адъективному склонению:
- Именительный: прида́ное (ед. ч.); прида́ные (мн. ч.).
- Родительный: прида́ного (ед. ч.); прида́ных (мн. ч.).
- Дательный: прида́ному (ед. ч.); прида́ным (мн. ч.).
- Винительный: прида́ное (ед. ч.); прида́ные (мн. ч.).
- Творительный: прида́ным (ед. ч.); прида́ными (мн. ч.).
- Предложный: <в, о> прида́ном (ед. ч.); <в, о> прида́ных (мн. ч.).
Примечание: адъективный тип склонения в русском языке не основной. Характерен преимущественно для существительных, образованных от наречий и прилагательных путём простого перевода из одной части речи в другую (выходной (день), животное, гостиная (комната), заведующий, кладовая, пирожное, портной, рабочий, чаевые, и др.).
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.