В слове «ла́тте» ударение падает на первый слог «ла», на «а».
Примеры:
- «Мне, пожалуйста, четверной ла́тте с пенкой внутри и мокко понизу»;
- «Ты только глянь на того мизерабля! Уже минут пять прихлёбывает по глоточку слоистый ла́тте!»;
- «Продаётся кофемашина, приготовляющая ла́тте».
Перевод в ударную позицию второго слога («латте́») – грубая ошибка произношения, вызываемая, по всей видимости с “офранцуживанием” слова и/или ложной ассоциацией с «кофе глясе́». Но в повседневном общении такое произношение сразу же выдаёт низкий культурный уровень говорящего и его плохое воспитание, а на экзамене или собеседовании по русскому соответственно снижает оценочный балл.
Пояснение
«Ла́тте» слово иноязычное, итальянского происхождения (latte – «молоко»). При заимствовании слов из языка в язык ударение стараются сохранить на исходном месте, если только это не противоречит местной фонетике (привычкам и обычаям произношения слов). С «ла́тте» в данном отношении проблем никаких: по-русски это слово легче выговаривается с ударением на «а». Так что избегайте неправильного «латте́», если не хотите прослыть неучем и невежей.
Значения
Слово «ла́тте» употребляется в русском языке в точном кулинарном и обиходном (бытовом) значении (см. рис., пояснения к ним и примеры в начале статьи):
- Точное – безалкогольный коктейль из чередующихся слоёв кофейного напитка без гущи (возможно, нескольких разных), горячего молока и взбитых сливок, см. рис. выше. Готовится и подаётся маленькими порциями, по 50-150 мл, не подслащённым. Выпивают настоящий ла́тте залпом, как алкогольные слоистые коктейли «Кровавая Мэри», «Золотой шар», и т.п.
- Бытовое – кофе с молоком и сахаром под шапкой из взбитых сливок; возможно, присыпанной шоколадной крошкой и т.п.
Грамматика
«латте» – неодушевлённое имя существительное общего рода (в речи соотносится со словами как мужского, так и женского рода наподобие «задира», «судья», и др.). Несклоняемое, состоит из одного лишь корня. Постановка ударения и разделение для переноса ла́т-те.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.