Европейская фамилия Balmont французского происхождения. В оригинале ударение в ней падает на «o»: Balmónt (по-русски читается Бальмон). Но, скорее всего, в результате наполеоновских войн и массовых миграций XVIII – XIX вв., люди с такой фамилией, приспособленной к местному написанию и произношению, известны от Шотландии до Чукотки, от Испании до Скандинавии, а в Западном полушарии – от Аргентины и Чили до Канады и Аляски. Соответственно, и ударение в её местных вариантах приходится то на второй, как в оригинале, то на первый слоги. Забегая немного вперед, скажем, что в фамилии поэта Константина Бальмонта правильнее ставить ударение на второй слог – Бальмо́нт.
Как произносить Бальмонт по-русски?
В России людей под той же русифицированной фамилией Бальмонт насчитывается не менее нескольких десятков. Если речь идёт о конкретном человеке, который сам произносит свою фамилию с ударением на первый слог Баль-, на «а», или точно известно, что при жизни выговаривал он её именно так, то и ставить в ней ударение нужно, следуя произношению её обладателя:
- «Ныне здравствующий Борис Владимирович Ба́льмонт носитель фамилии, известной не только в России».
Если же имеется в виду родовая фамилия, то в ударную позицию ставится второй слог -монт, то есть ударение переводится на «о» – в таком и подобных случаях первенство отдаётся оригиналу:
- «Российские Бальмо́нты род в целом плодовитый и талантливый».
В спорных случаях предпочтение отдаётся опять-таки оригинальному произношению:
- «Поэт-декадент (символист) К. Д. Бальмонт сначала произносил свою фамилию как Ба́льмонт, но затем, после поездки за границу, перешёл к варианту Бальмо́нт, так и следует выговаривать его фамилию».
Пояснение
Константин Дмитриевич Бальмо́нт, по всей вероятности, не «нашёл в себе французские корни», как над ним смеялись – он был ещё и выдающимся лингвистом. Дело в том, что в шведском произношении той же фамилии ударение приходится на «a»: Bálmont, и по-русски она читается полностью, с «т» в конце, Ба́льмонт. Что, между прочим, вполне характерно именно для «лающего» германо-скандинавского выговора.
Во время Северной войны, при Петре Великом, какое-то количество шведов попало в плен, но по заключении мира они были освобождены и отправлены на родину. Тем не менее, отнюдь не исключено, что какой-то из шведских Ба́льмонтов остался в России и обрусел.
Но французов – гувернёров, учителей, иного рода специалистов – впоследствии приехало в Россию много больше, причём многие из бедствующей предреволюционной Франции уезжали в холодную, но сытую и стабильную Россию сразу навсегда. Доказательством тому можно считать, что до екатерининской эпохи никаких российских Бальмонтов не известно. Поэтому корни русских Бальмо́нтов, скорее всего, действительно французские, а К. Д. Ба́льмонт, будучи за границей, просто получше разобрался в этом вопросе по европейским источникам, которыми он, зная несколько иностранных языков, мог без труда воспользоваться.
Правильно – Бальмо́нт, но не всегда
Итак, подведём итог:
- Фамилия поэта Константина Дмитриевича Бальмо́нта произносится с ударением на «о», как он сам её выговаривал большую часть жизни до самой смерти.
- Также с ударением на «о» по умолчанию произносится фамилия Бальмо́нт прочих её русских носителей.
- Но если человек сам себя величает Ба́льмонт с ударением на «а», то и произносить её нужно так же: касательно принятия или изменения личного имени-фамилии первостепенное значение имеет волеизъявление её обладателя.
О некоторых ограничениях в данном отношении
Возможно, что кому-то из читателей захочется изменить свою фамилию типа Пукин, Хрюкало или Сосискина на звучное Бальмо́нт или Ба́льмонт. Законом это не запрещено, но учтите, что, кроме явных запретов на непристойные и т.п. неприемлемые имена и фамилии, нужно считаться и с исторической репутацией имени или фамилии как такового (таковой).
Например, в той же Франции не принято называть детей Наполеонами, а в США – Вашингтонами (Вашингтон Ирвинг родился до того, как сложилась такая традиция). В Германии после 1945 г. днём с огнём не найти Адольфов, а если таковой обнаружится, то от политики и вообще от государственной деятельности ему лучше держаться подальше.
В «тоталитарной» России на сей счёт полнейшая свобода. Как результат, появляются личности вроде, скажем, Юлий Сталиных, Лаврентиев Дзержинских и т.п. Что выглядит, м-м-м… э-э-э… мягко говоря, несколько, простите, похабненько.
Грамматика
Бальмонт – имя собственное, одушевлённое, международная и русская фамилия. Состоит из одного лишь корня. Варианты постановки ударения и разделение для переноса Баль-мо́нт или Ба́ль-монт; переносить Ба-льмонт либо Бальм-онт нельзя и рукописях при нехватке места в строке. Склоняется по схеме для 2-го склонения в школьной традиции (I академического), с фиксированным ударением:
- Именительный: Бальмо́нт/Ба́льмонт (ед. ч.); Бальмо́нты/Ба́льмонты (мн. ч.).
- Родительный: Бальмо́нта/Ба́льмонта (ед. ч.); Бальмо́нтов/Ба́льмонтов (мн. ч.).
- Дательный: Бальмо́нту/Ба́льмонту (ед. ч.); Бальмо́нтам/Ба́льмонтам (мн. ч.).
- Винительный: Бальмо́нта/Ба́льмонта (ед. ч.); Бальмо́нтов/Ба́льмонтов (мн. ч.).
- Творительный: Бальмо́нтом/Ба́льмонтом (ед. ч.); Бальмо́нтами/Ба́льмонтами (мн. ч.).
- Предложный: <в, на, об, при> Бальмо́нте/Ба́льмонте (ед. ч.); <в, на, об, при> Бальмо́нтах/Ба́льмонтах (мн. ч.).
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.