В глаголе «позвони́ть» и его личных формах ударение фиксированное, то есть неизменно падает на суффикс «-и-», составляющий вместе с глагольным окончанием «-ть» последний слог этого слова. Аналогичная ситуация и с формой «позвони́т»
Примеры:
- «А как узнать на переезде, что поезд идёт? – Шлагбаум опустится и позвони́т».
- «Попроси Наташу и нашего забрать из школы, и чтобы мне позвони́ла, как только возьмёт»;
- «Копайте, пока на полдень не позвоня́т»;
Ударения в словоформах
Во всех формах глагола «позвонить» корень «-звон-» остаётся безударным.
Инфинитивная (неопределённая, безличная) форма позвони́ть.
Первое лицо:
- (Я) позвоню́ (будущ.)/ позвони́л (прошедш. муж.)/ позвони́ла (прош. жен.)/ <бы> позвони́л (позвони́ла) или позвони́л (позвони́ла) <бы> (сослагательн.)/ (я) <должен/должны?> позвони́ть или (мне) <надо? необходимо?> позвони́ть (повелительн.).
- (Мы) позвони́м (будущ.)/ позвони́ли (прошедш.)/ <бы> позвони́ли или позвони́ли <бы> (сослагательн.)/ (мы) <должны?> позвони́ть или (нам) <необходимо?> позвони́ть (повелительн.).
Второе лицо:
- (Ты) позвони́шь (будущ.)/ позвони́л (позвони́ла) (прошедш.)/ <бы> позвони́л (позвони́ла) или позвони́л (позвони́ла) <бы> (сослагательн.)/ позвони́ или (тебе) <надо? необходимо?> позвони́ть (повелительн.).
- (Вы) позвони́те (будущ.)/ позвони́ли (прошедш.)/ <бы> позвони́ли или позвони́ли <бы> (сослагательн.)/ позвони́те (повелительн.) или (вам) <нужно? необходимо?> позвони́ть (повелительн.).
Третье лицо:
- (Он) позвони́т (будущ.)/ позвони́л (прошедш.)/ <бы> позвони́л или позвони́л <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> позвони́т (повелительн.).
- (Она) позвони́т (будущ.)/ позвони́ла (прошедш.)/ <бы> позвони́ла или позвони́ла <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> позвони́т (повелительн.).
- (Оно) позвони́т (будущ.)/ позвони́ло (прошедш.)/ <бы> позвони́ло или позвони́ло <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> позвони́т (повелительн.).
- (Они) позвоня́т (будущ.)/ позвони́ли (прошедш.)/ <бы> позвони́ли или позвони́ли <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> позвоня́т (повелительн.).
Действительное причастие прошедшего времени позвони́вший. Деепричастия прошедшего времени позвони́в, позвони́вши.
Значение
Глагол «позвонить» употребляется в русском языке в следующих значениях (см. также примеры выше):
- Издавать звенящий звук в течение некоторого времени: «Не трогай микроволновку, пока не позвони́т»; «Идём на обед, на церкви колокол позвони́л». Синонимы «вызвонить», «отзвонить», «прозвонить».
- Подавать сигнал звоном: «Стой, трамвай позвони́л!»; «Сиди над уроками, пока часы не позвоня́т пять раз». Синонимы те же.
- В переносном значении, наиболее употребительное – разговаривать по телефону: «Передайте, пожалуйста, Викентию Кузьмичу: пусть позвони́т мне, как только освободится». Частичные синонимы «вызвать» (с винительным падежом: «… пусть вызовет меня …»), «перезвонить» (позвонить в ответ).
- Также, в переносном – подавать любой вызывной звуковой сигнал: «Выключи телефон, вдруг среди ночи позвони́т»; «Юра у тебя? – С минуты на минуту жду, что в дверь позвони́т». Синонимы «зазвонить», «прозвонить».
- Тоже переносное, отчасти архаичное (устаревшее) – вызвать, призвать (синонимы) в определённое место и/или к исполнению неких обязанностей (не обязательно звонком): «позвони́ть медсестру <горничную, проводника, нажав кнопку вызова>», «позвони́ть на урок <ученикам>», «позвони́ть к обедне».
Грамматика
Слово «позвонить» – непереходный невозвратный глагол совершенного вида 2-го спряжения. Состоит из приставки «по-», корня «-звон-»», суффикса «-и-», и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами по-зво-ни́ть; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить по-звон-и́ть.
Непереходный означает, что действие не переводится, не переходит на что-то другое или кого-то другого: звонить сам собой может только звонкий предмет, а «глухой», акустически не резонирующий, издавать звон неспособен. Глагол «позвонить» может употребляться как переходный только иносказательно, в переносном значении: «позвонить по телефону», «позвонить в дверь»; при этом самоё действие производит звонящий (который сам не звенит), но звон или соответствующий ему сигнально-вызывной звук издаёт другой предмет – аппарат вызываемого абонента, дверной звонок.
Невозвратность глагола (на что указывает отсутствие постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь») говорит, что действие совершается не над самим собой, не обращается на себя: даже если звон (в голове, ушах) послышался только самому себе, то он не присущ самому человеку, но представляет собой результат воздействия на его организм: нервно-психического расстройства, удара по голове, и т.п. Соответствующие возвратные глаголы «дозваниваться», «отзваниваться» (перезванивать на сброшенный вызов; по смыслу идентично английскому call back) также употребляются только иносказательно, косвенно.
Совершенный вид значит, что действие закончено, совершено: раз позвонил, то и звон уже закончился, затих, нет уже такого действия. Соответствующие глаголы несовершенного вида «звонить» и приставочные «вызванивать», «дозваниваться» (не «дозвониться», это глагол совершенный), «названивать».
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.