Как поставить ударение в слове "звонит": на первый или второй слог, употребление

В глаголе «звони́ть» и его личных формах ударение фиксированное, неизменно падает на суффикс «-и-», составляющий вместе с глагольным окончанием «-ть» последний слог этого слова:

  • «Диану жду, да вот, это она, наверное, в дверь звони́т»;
  • «Присядь, подожди немного, мне сейчас как раз друг звони́т»;
  • «А что это в кухне звони́т? – Мама хрустать достаёт, на стол собирать будет»;
  • «Так ты ей уже сказал?! – А чего тут молчать, про нас уже вся улица звони́т»;

Примечание: в некоторых словоформах от «звони́ть» в просторечии считается допустимым перенос ударения не первый слог, на «о»: зво́ним, зво́нит, зво́ните, зво́нят, зво́нишь

Но культурный человек может так выразиться только впопыхах, совсем замотавшись, или же нарочито, желая придать некоторую образность и/или поэтическую ритмичность речи: 

  • «Зво́ним, да не трезво́ним» (т.е. не болтаем попусту);
  • «Зво́нит, зво́нит, не дого́нит» (в смысле гонок наперегонки на велосипедах), и т.п.

Значение

Глагол «звонить» употребляется в русском языке в следующих значениях (см. также примеры выше):

  1. Подавать знак (сигнал) звоном: «Этот старый будильник так звони́т, что мёртвого подымет»; «Перекрестись, слышишь, церковный колокол звони́т. – А мне не надо, я неверующий». Синонимы «вызванивать», «звенеть», «названивать», «отзванивать»; частичные «звякать», «сигналить», «сигнализировать», «трезвонить».
  2. То же, в переносном значении – подавать любой вызывной звуковой сигнал (чаще всего – применительно к дверному вызывному устройству): «Кто это там в дверь звони́т»?; «Толик, твой телефон звони́т – разрывается!» Частичные синонимы «вызванивать», «звать», «играть», «названивать», «пиликать», «позванивать», «сигналить», «сигнализировать», «трезвонить».
  3. Также в переносном, наиболее употребительное – разговаривать по телефону. Синонимы «говорить», «разговаривать»; частичные «болтать», «перебалтываться», «переговариваться», «трезвонить», и другие; просторечные «базарить» (сленговый), «лясы точить», «травить» (морской), и др.
  4. Тоже переносное, просторечное – прилюдно обсуждать что-либо, распускать слухи. Синонимы «лясы точить», «перемывать косточки»; частичные «базарить» (сленговый), «интриговать» (к злонамеренным слухам), «трезвонить».
  5. В прямом, редкое – издавать звон. Синоним «звенеть» (правильный литературный); частичные «вызванивать», «названивать», «отзванивать», «позванивать», «подзванивать», «трезвонить».
  6. В акустике и электроакустике – издавать посторонний прерывистый звенящий звук, перемежающийся при́звук: «Не делай колонку из фанеры, она же звони́т Синонимы «отзванивать», «подзванивать»; частичные «звенеть», «названивать», «позванивать», «призванивать».
  7. В техническом просторечии, редкое – то же самое, что вызванивать, прозванивать (синонимы), проверять электрическую цепь электрическим мультиметром (мультитестером) или пробником: «Не звони́ этот диод, он у меня на глазах сгорел». Малограмотными техническими работниками порой употребляется с винительным падежом: «Эту ветвь проводки менять надо, на розетку не звони́т»;. Правильное употребление в данном значении – возвратного глагола с родительным падежом: «…, до розетки не звони́тся»; вариант «… не зво́нится».

Ударения в словоформах

Во всех формах глагола «звонить» корень «звон-» остаётся безударным.

Инфинитивная (неопределённая, безличная) форма звони́ть.

Первое лицо:

  • (Я) звоню́ (наст.)/ звони́л (прошедш. муж.)/ звони́ла (прош. жен.)/ <бы> звони́л (звони́ла) или звони́л (звони́ла) <бы> (сослагательн.)/ (я) <должен/должны?> звони́ть или (мне) <надо? необходимо?> звони́ть (повелительн.).
  • (Мы) звони́м (наст.)/ звони́ли (прошедш.)/ <бы> звони́ли или звони́ли <бы> (сослагательн.)/ (мы) <должны?> звони́ть или (нам) <необходимо?> звони́ть (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) звони́шь (наст.)/ звони́л (равня́лась) (прошедш.)/ <бы> звони́л (звони́ла) или звони́л (звони́ла) <бы> (сослагательн.)/ звони́ или (тебе) <надо? необходимо?> звони́ть (повелительн.).
  • (Вы) звони́те (наст.)/ звони́ли (прошедш.)/ <бы> звони́ли или звони́ли <бы> (сослагательн.)/ звони́те (повелительн.) или (вам) <нужно? необходимо?> звони́ть (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) звони́т (наст.)/ звони́л (прошедш.)/ <бы> звони́л или звони́л <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> звони́т (повелительн.).
  • (Она) звони́т (наст.)/ звони́ла (прошедш.)/ <бы> звони́ла или звони́ла <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> звони́т (повелительн.).
  • (Оно) звони́т (наст.)/ звони́ло (прошедш.)/ <бы> звони́ло или звони́ло <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> звони́т (повелительн.).
  • (Они) звоня́т (наст.)/ звони́ли (прошедш.)/ <бы> звони́ли или звони́ли <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> звоня́т (повелительн.).

Действительное причастие настоящего времени звоня́щий; прошедшего звони́вший. Деепричастия настоящего времени звоня́; прошедшего звони́взвони́вши. Будущее время образуется при помощи спрягаемого вспомогательного глагола «быть», а «звонить» остаётся в инфинитиве: буду/будем/будешь/будете/будет/будут… звони́ть.

Грамматика

Слово «звонить» – непереходный невозвратный глагол несовершенного вида 2-го спряжения. Состоит из корня «звон», суффикса «-и-», и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами зво-ни́ть; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить звон-и́ть.

Непереходный означает, что действие не переводится, не переходит на что-то другое или кого-то другого: то (тот), что (кто) звонит, делает это само (сам), а не побуждает звонить кого-то или что-то ещё. Соответствующие переходные глаголы приставочные, употребляются в переносном значении (см. выше): «вызванивать», «названивать», «обзванивать», «отзванивать» (отменять по телефону что-либо, о чём было договорено ранее), «перезванивать», «позванивать» (то и другое – по телефону), «прозванивать» (электрическую цепь, или то же самое, что и «обзванивать»).

Невозвратность глагола (на что указывает отсутствие постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь») говорит, что действие совершается не над самим собой, не обращается на себя: даже если звон (в голове, ушах) слышен только самому себе, то он не присущ самому человеку, но представляет собой результат воздействия на его организм: нервно-психического расстройства, удара по голове, и т.п. Соответствующие возвратные глаголы «дозваниваться», «отзваниваться» (перезванивать на сброшенный вызов; по смыслу идентично английскому call back) и узкоспециальные: «вызваниваться», «звониться», «прозваниваться» (все – касательно проверки исправности электрических цепей).

Несовершенный вид значит, что действие не закончено, не совершено: как только звон закончится, затихнет, не будет и самого действия. Соответствующие глаголы совершенного вида также приставочные: «вызвонить», «назвонить», «отзвонить», «позвонить», «прозвонить» (не только узкоспециальные: «Я его всё-таки вызвонил, вот, говорите!»).

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Проверить еще слово: