Слово «всё-таки» – противопоставительная частица, употребляемая также как союзное и вводное слово. В прямом значении знаками препинания не выделяется. В качестве союзного слова может отделяться запятой спереди в зависимости от того, в сочетании с каким простым союзом употреблено. Как вводное выделяется запятыми с обеих сторон, сзади или спереди сообразно его месту в предложении.
Примечание: вариант написания «всё-таки» – «всё ж таки». Это одно неизменяемое слово из трёх частей, пишущихся раздельно. Правила пунктуации для «всё-таки» распространяются на «всё ж таки» в полном объёме. То же самое касается синонима «всё же», см. ниже.
Частица
В значении частицы «всё-таки» выражает противопоставление, то есть сопоставление чего-то (кого-то) одного с другим в противовес, вопреки, наперекор ему или же несоответствие чего-то (кого-то) некоему идеалу, образцу, эталону: «Но всё-таки я прав <а не вы>»; «Всё-таки это ненатуральное вино». Синоним «всё же»; частичный «тем не менее».
Как частица «всё-таки» запятыми не выделяется, поскольку сама собой выражает сильное противопоставление, не нуждающееся в подчёркивании пунктуацией:
- «По живости, реалистичности изображения плазменные дисплеи всё-таки подбираются к электронно-лучевым трубкам».
- «Всё-таки фоновая подсветка окон не защищает от скрытой съёмки на инфракрасную фотоплёнку или ПЗС-матрицу».
Может употребляться с союзами, усиливающими противительный аспект высказывания; тогда всё равно запятыми не выделяется:
- «И всё-таки молоко у вас не домашнее деревенское».
В середине предложения запятая может оказаться перед простым союзом, сопряжённым с частицей «всё-таки», но в таком случае она относится именно к союзу, а не к частице:
- «Домашнее или нет, да всё-таки вкусное, жирное и без консервантов».
В конце предложения «всё-таки» – частица почти никогда не пишется, разве что в вымученных неудобочитаемых сюрреалистических словарных извращениях. Поэтому вопрос о постановке запятой перед нею неактуален.
Проверка правильности пунктуации – подстановкой полного синонима или эквивалентного (равнозначащего) слова:
«По живости, реалистичности изображения плазменные дисплеи всё же подбираются к электронно-лучевым трубкам».
«Всё ж таки фоновая подсветка окон не защищает от скрытой съёмки на инфракрасную фотоплёнку или ПЗС-матрицу».
«И всё ж таки молоко у вас не домашнее деревенское».
«Домашнее или нет, а всё же вкусное, жирное и без консервантов».
Примечание: сочетания «всё же» и «всё ж таки» никогда не используются в интерпозиции, так как каждое из них это одно слово, между частями которого нельзя вставлять предлоги, другие частицы, дополняющие, поясняющие и уточняющие иные слова.
Союз
Употреблённое как союз, «всё-таки» значит фактически то же самое, что и частица. Но в таком случае противопоставляются ею уже не предмет с предметом или его обобщённым образом, а составляющие предложение отдельные высказывания по их общему смыслу. Синонимы те же; кроме того, частичные ещё «в конце концов», «несмотря на», «однако», «однако же»/«однако ж». Выделения запятыми «всё-таки» самого по себе не требуется и в данном значении:
- «Несмотря на неважную погоду и слабую подготовку группы, мы решили всё-таки пройти Медвежье ущелье от устья до цирка».
В предложениях с обособленными речевыми оборотами современные руководства по русской пунктуации рекомендуют всё-таки ставить запятую перед союзным словом «всё-таки», если ею необходимо отделить сзади предшествующий выделенный оборот:
- «Мы решили, несмотря на неважную погоду и слабую подготовку группы, всё-таки пройти Медвежье ущелье от устья до цирка».
Однако не настаивают на этом, так как по сути дела запятая там ни к чему: паузу в произношении, отделяющую придаточное предложение от главного с обособленным речевым оборотом, надежно обеспечивает дефис во «всё-таки» или же лакуны (пробелы) в его синонимах. Поэтому Пример 6 допустимо написать и так:
«Мы решили, несмотря на неважную погоду и слабую подготовку группы всё-таки пройти Медвежье ущелье от устья до цирка»,
хотя стилистически такое предложение выглядит неприглядно.
Точно так же запятая перед сочетающимся с «всё-таки» союзом относится к нему как таковому:
- «Я ничуть не сомневаюсь в вашей честности, а всё-таки предъявите-ка документы».
Проверка пунктуации – аналогично таковой для частицы, подстановкой полных синонимов.
Когда «всё-таки» ни то, ни другое
Тем не менее «всё-таки» с противительным союзом не так уж редко ставится в конец предложения, тем самым выражая не предпочтение одного предмета или высказывания другому, но сомнение равно в том и другом или же отрицание что того, что и другого. В таком употреблении знаками пунктуации спереди отделяется весь составной союз, а всё предложение завершается отточием как значком недосказанности или, реже, вопросительным либо восклицательным знаком, если сомнение/отрицание окончательно:
- «Вася жених завидный и любит её от души, а всё-таки… <что-то в нём не так, чем-то в нём ей (мне) не нравится>».
- «Так ты точно на пляж не идёшь, или всё-таки?».
Восклицательный знак в конце указывает на отрицание не достоверности высказывания, но его значимости в некотором отношении:
- «Да, эти туфли не из дешёвых, но всё-таки! <гляньте, какие они стильные, шикарные, ноские и т.п.>».
Для усиления сомнительно-отрицательного значения сочетания «союз + всё-таки» запятая перед ним заменяется на тире:
- «Бутылка правильная, этикетка тоже, винодельня известная, акциз подлинный, но вот пригубил – и всё-таки… <ненастоящее оно, не то, что прежде, и др.>».
Вводное слово
Примеры 11 –13 иллюстрируют эволюцию «всё-таки» от союзного слова к вводному. Означает оно в общем то же, что частица и союз, но вводится в предложение будто бы извне как чисто авторское суждение (оценка), его собственное, сугубо личное мнение, не подтверждённое фактами или иными достоверными доказательствами. В значении вводного слово «всё-таки» отделяется знаками препинания с обеих сторон, до или после в зависимости от его места в предложении, причём может стоять и в его конце:
- «Поход наш, всё-таки, удался».
- «Всё-таки, взаймы больше не просите, я вам более не доверяю».
- «Но, может быть, выручите парой тысчонок в последний раз, всё-таки?».
В употреблении с союзами пунктуацией отделяется всё вводное словосочетание:
- «Я понимаю, что ничто не вечно под Луной, и вкус с возрастом меняется, а всё-таки – купажное это вино, не натуральное сортовое»,
в том числе и в начале обособленных оборотов речи, что объясняется опять-таки сильным противительным значением «всё-таки»:
- «Ухаживает он очень красиво, но всё-таки, на мой взгляд, что-то чересчур уверенно, чуть ли не профессионально как-то».
Примечание: в Примерах 11 – 15 «всё-таки» с союзом или без можно не брать в запятые, использовав таким образом как союзное, а не вводное аналогично Примерам 5 – 7. Но тогда предложение приобретёт смысловой оттенок полной уверенности автора, основанной на неких объективных показателях. Это обстоятельство необходимо иметь в виду в деловой и юридической речи. Вообще же в ответственных высказываниях вводных слов следует избегать – что точно знаю, то и знаю, а мое личное придержу при себе для частной беседы (переписки).
Из частичных синонимов к «всё-таки» в значении вводного слова добавляются «как бы то ни было» и «как ни крути» (разговорный). Но проверка пунктуации в данном значении осуществляется не их подстановкой, а изъятием из высказывания проверяемого слова (словосочетания), так как вводные слова не члены предложения и их удаление меняет его эмоционально-оценочную окраску, но не общий смысл:
«Поход наш удался».
«Взаймы больше не просите, я вам более не доверяю».
«Но, может быть, выручите парой тысчонок в последний раз?».
Соединяющий части сложного предложения союз и запятая перед ним при этом остаются на своём месте:
«Ухаживает он очень красиво, но на мой взгляд, что-то чересчур уверенно, чуть ли не профессионально как-то».
Однако может понадобиться замена присоединительного союза на более подходящий:
«Я понимаю, что ничто не вечно под Луной, и вкус с возрастом меняется, да <но> всё-таки – купажное это вино, не натуральное сортовое».
Грамматика
Слово «всё-таки» синтетическое, составлено из местоимённого наречия (указательного местоимения) «всё» и частицы «таки». Неизменяемое. Состоит из корня «всё» и постфикса (послеокочания) «таки». Употребляется как противительная частица и союз; реже – как вводное. Одноударное; постановка ударения, разумеется, на «ё». Переносить «всё-таки» из строки в строку рекомендуется целиком. В рукописях при нехватке места в строке допустимо разделение переносами всё-та–ки.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.