Постановка ударения в глаголе "ожила", грамматика, примеры

«Ожила» это глагол «ожи́ть» в единственном числе прошедшего времени женского рода 1-го и 3-го лиц: «<я, она > ожила». Поэтому в слове «ожила» ударение правильно ставится на окончание, на третий слог «-ла-», на «-а-», «ожила́».


Примеры:

  1. «Так Семёновна что, отжила уж своё? – Нет, после недели в коме ожила́, врачи вытащили с того света».
  2. «Слушай, да ты не просто помолодела, а прямо ожила́! – Выходи удачно замуж, и ты так же оживёшь».
  3. «Переделали старый свинарник в современную свиноферму, и наша речка ожила́: рыба в ней появилась, купаться можно».
  4. «После переборки мотора машина ожила́ и забегала, как новая».

Перевод ударной позиции на суффикс («ожи́ла») или приставку («о́жила») неправилен, это грубые пунктуационные ошибки, то есть ошибки произношения вследствие неверной постановки ударения. Допускающие их на устном экзамене по русскому или проверке на знание нашего языка вряд ли получат хотя бы удовлетворительную оценку.

Пояснение

Глагол «ожи́ть» это приставочный от древнего «жить». В таких глаголах ударение в женском роде единственного числа 3-го лица переходит на окончание: «брала́», «дала́», «жила́». Ударная позиция при этом остаётся плавающей и в большинстве производных от первичной приставочных форм: «собрала́», «сдала́», «ожила́», и т.д. К исключениями относятся глаголы, несущие в себе некий особый смысл, например, «би́ла», «вы́ла», «кра́ла», «ны́ла», но не всегда отрицательный («мы́ла»,«ши́ла»); или же в приставочных от таких «женское» ударение уходит с окончания («пила́» «вы́пила»).

Данное произношение исходит из бесписьменных времён, когда в личных и общественных отношениях господствовал матриархат: постановкой в сильную позицию женского окончания выражалось особое уважение к представительницам прекрасного пола, матерям и домохозяйкам. В число обязанностей которых тогда входила и такая жизненно важная, как поддержание огня в очаге: в те поры люди не знали даже огненосного (пирофорного) кремня, кресала и трута, а добывать огонь лучковым огнивом очень трудно и не всегда возможно.


Однако в нашем случае слуховое восприятие слова осложняется ещё и тем, что его корень всего лишь одна согласная «-ж-», а приставка к нему «о-» фонетически, на выговор, очень слабая, маловразумительная на слух. Поэтому в других личных формах от «ожить» ударение приходится на неё, чтобы слышалась чётче, а суффикс становится ударным, только когда сменяется с «-и-» на «-ё-», см. Грамматика далее.

Значение

Глагол «ожи́ть» употребляется в русском языке в прямом и переносном значении (примеры даны вначале в том же порядке):

  • Прямое – выйти из состояния клинической смерти*, вновь проявить отсутствовавшие ранее признаки жизнедеятельности.

Синоним «воскреснуть»; частичные «возродиться», «воспрянуть». Частично синонимичные выражения «вернуться/восстать <из <царства> мёртвых/оттуда/с того света>», «прийти <в себя/в чувство/в сознание>». Разговорные частичные синонимы «оклематься», «очухаться» (просторечный), «раздуплиться» (сленговый).

  • Переносное I, о людях и, реже, о высших животных – восстановить жизнеспособность, почувствовать прилив жизненных сил, вернуться в бодрое, жизнерадостное состояние.

Синонимы «воспрянуть», «оживиться»; частичные «взбодриться», «возродиться», «воскреснуть»; разговорные те же.

  • Переносное II, о природе в целом, природных явлениях и объектах – выйти из спячки, из угнетённого, подавленного состояния и вернуться к естественной активной деятельности.

Синонимы «воспрянуть», «оживиться»; частичные «возродиться», «воскреснуть», «проснуться» (весной после зимней спячки); разговорные те же.

  • Переносное III, о машинах, механизмах, иных действующих технических устройствах – полностью восстановить работоспособность.

Синонимы все те же, что и в Значениях 1 – 3.

*) – в состоянии клинической смерти центральная нервная система умершего «отключается», «засыпает», теряет активность, но периферическая (вегетативная) ещё некоторое время, несколько минут, действует, и обменные процессы в организме продолжаются такое же время. Медикаментозные средства и аппаратное оснащение современной медицины позволяют, в надежде на оживление, продлить состояние пациента «между жизнью и смертью» на дни и недели; даже на месяцы и годы. Однако, если клиническая смерть переходит в физиологическую (нервная активность и обмен веществ полностью прекращаются), то это уже остывающий труп, и пытаться его оживить бесполезно.

Грамматика

Слово «ожить» – непереходный невозвратный глагол совершенного вида. Неправильный (см. в конце), спрягается по парадигме 1-го спряжения, несмотря на суффикс 2-го спряжения «-и-» в инфинитиве**. Состоит из приставки «о-», корня «-ж-», суффикса «-и-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения ожи́ть; в рукописях при нехватке места в строке допустимо разделение переносами ож-и́ть.

Непереходный значит, что для совершения действия не требуется его переход (перевод) на посторонний предмет – объект приложения действия. То есть, непереходные глаголы называют действия, для совершения которых достаточно одного лишь действующего субъекта. Полностью соответствующий переходный глагол отсутствует; с некоторой натяжкой таковыми являются «оживить» (совершенный) и «оживлять» (несовершенный).

Совершенный означает, что действие совершено, уже закончено, достигнут его результат: безжизненное, бессознательное, инертное, мёртвое – ожило, воспрянуло, пришло в себя. Соответствующий несовершенный глагол «оживать».

Невозвратный означает, что действие не обращено на себя (нет постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»). Соответствующий возвратный глагол отсутствует, так как мертвецы сами собой не оживают, а лишившийся сознания неспособен на волевое усилие, в результате которого ожил бы.

Личные формы:

Первое лицо:

  • (Я) оживу́ (будущ.)/ о́жил (прошедш. муж.)/ ожила́ (прош. жен.)/ <бы> о́жил (ожила́) или о́жил (ожила́) <бы> (сослагательн.)/ <(мне) до́лжно? надо? необходимо?> ожи́ть (повелительн.).
  • (Мы) оживём (будущ.)/ о́жили (прошедш.)/ <бы> о́жили или о́жили <бы> (сослагательн.)/ <давайте> оживём или оживёмте или <(нам) до́лжно? надо? необходимо?> ожи́ть (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) оживёшь (будущ.)/ о́жил (прошедш. муж.)/ ожила́ (прош. жен.)/ <бы> о́жил (ожила́) или о́жил (ожила́) <бы> (сослагательн.)/ оживи́/<(тебе/тебя) до́лжно? надо? необходимо?> ожи́ть (повелительн.).
  • (Вы) оживёте (будущ.)/ о́жили (прошедш.)/ <бы> о́жили или о́жили <бы> (сослагательн.)/ оживи́те/<(вам) до́лжно? надо? необходимо?> ожи́ть (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) оживёт (будущ.)/ о́жил (прошедш.)/ <бы> о́жил или о́жил <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> оживёт (повелительн.).
  • (Она) оживёт (будущ.)/ ожила́ (прошедш.)/ <бы> ожила́ или ожила́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> оживёт (повелительн.).
  • (Оно) оживёт (будущ.)/ о́жило (прошедш.)/ <бы> о́жило или о́жило <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> оживёт (повелительн.).
  • (Они) оживу́т (будущ.)/ о́жили (прошедш.)/ <бы> о́жили или о́жили <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> оживу́т (повелительн.).

Действительное причастие прошедшего времени ожи́вший. Деепричастия прошедшего времени ожи́в, ожи́вши.

**) – ряд современных языковедов (и, следуя им, Викисловарь) считают корнем этого слова «-жи-», а инфинитивный суффикс в нём отсутствующим. Однако лишение глагола столь важной для него составной части слова порождает больше проблем, чем решает. Что же касается «жизнь», «житейский» и т.д., то это уже отглагольные формы, в которых бывший суффикс спряжения «вклеился» в корень, вошёл в его состав, а после корня появились, или нет, другие суффиксы, характерные именно для данных частей речи.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Проверить еще слово: