В слове «облегчи́ть» ударение падает на «и», на третий, последний слог «-чить».
Примеры:
- «Вешалку в прихожей нужно облегчи́ть от лишней одежды, а то еле держится»;
- «Легко и увлекательно написанные книги Я. И. Перельмана позволяют намного облегчи́ть изучение математики и физики»;
- «Новый кредитный договор нам обещают облегчи́ть облегчить сравнительно с прежним»;
- «Давай попробуем облегчи́ть себе жизнь, не ища поводов для ссор».
Пояснение
Корень глагола «облегчи́ть» – «-легч-» (см. также в конце). В односложных корнях многих глаголов на «е» эта фонема (звук речи, соответствующий букве) плохо «держит ударение»: или норовит превратиться в «ё», или же произношение слова затрудняется. Перевод в ударную позицию приставки «об-» ещё хуже: получается нечто не выговариваемое. Дело тут в сочетании «сильных» и «слабых» гласных согласных звуков в данном слове.
Перевод ударения на суффикс «-и-» в данном случае выход не идеальный (значение безударных корней на слух несколько умаляется, «размывается»), но иного просто нет. Поэтому «насиловать» это слово, перенося ударение на корень («обле́гчить») не надо, так неправильно. Подобный способ произношения слов наблюдается у моряков и армейцев (то же «обле́гчить», «доло́жить», «поло́жить», и т.п.), но им-то приходится перекрикивать рёв бури и гром сражения, и тут уж не до мыслей: а не перенапряжётся ли речевой аппарат, не сядет ли голос? В обычных же обстоятельствах и правильное облегчи́ть, и неверное обле́гчить достаточно понятны, и не стоит затруднять самим себе речь.
Ударения в личных формах
По названным причинам приставка и корень глагола «облегчи́ть» остаются безударными во всех его личных формах:
Первое лицо:
- (Я) облегчу́ (будущ.)/ облегчи́л (прошедш. муж.)/ облегчи́ла (прош. жен.)/ <бы> облегчи́л (облегчи́ла) или облегчи́л (облегчи́ла) <бы> (сослагательн.)/ <(мне/меня) до́лжно? надо? необходимо?> облегчи́ть (повелительн.).
- (Мы) облегчи́м (будущ.)/ облегчи́ли (прошедш.)/ <бы> облегчи́ли или облегчи́ли <бы> (сослагательн.)/ облегчи́м или облегчи́мте или <(нам) до́лжно? надо? необходимо?> облегчи́ть (повелительн.).
Второе лицо:
- (Ты) облегчи́шь (будущ.)/ облегчи́л (прошедш. муж.)/ облегчи́ла (прош. жен.)/ <бы> облегчи́л (облегчи́ла) или облегчи́л (облегчи́ла) <бы> (сослагательн.)/ облегчи́ или <(тебе/тебя) до́лжно? надо? необходимо?> облегчи́ть (повелительн.).
- (Вы) облегчи́те (будущ.)/ облегчи́ли (прошедш.)/ <бы> облегчи́ли или облегчи́ли <бы> (сослагательн.)/ облегчи́те или <(вам/вас) до́лжно? надо? необходимо?> облегчи́ть (повелительн.).
Третье лицо:
- (Он) облегчи́т (будущ.)/ облегчи́л (прошедш.)/ <бы> облегчи́л или облегчи́л <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> облегчи́т (повелительн.).
- (Она) облегчи́т (будущ.)/ облегчи́ла (прошедш.)/ <бы> облегчи́ла или облегчи́ла <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> облегчи́т (повелительн.).
- (Оно) облегчи́т (будущ.)/ облегчи́ло (прошедш.)/ <бы> облегчи́ло или облегчи́ло <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> облегчи́т (повелительн.).
- (Они) облегча́т (будущ.)/ облегчи́ли (прошедш.)/ <бы> облегчи́ли или облегчи́ли <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> облегча́т (повелительн.).
Действительное причастие прошедшего времени облегчи́вший; страдательное облегчённый. Деепричастия прошедшего времени облегчи́в, облегчи́вши.
Значение и употребление
Глагол «облегчи́ть» и его личные формы употребляются в русском языке в прямом и переносном значениях:
- Убавить содержимого чего-то с целью уменьшения его веса (массы): «Чего стал? – Задние амортизаторы бьют, дорогу плоховато держит, надо багажник облегчи́ть. Давайте-ка всё, что можно, оттуда на руки в салон»; «Крыло тяжеловатым выходит. – Попробуйте облегчи́ть консоли, увеличив окна в нервюрах». Синоним «разгрузить»; частичный «разгромоздить» (убавить и по весу, и по объёму: «разгромоздить кладовку»; «разгромоздить балкон»).
- Разгрузить (синоним) механически, уменьшить нагрузку на ответственные элементы: «Межкомнатные перегородки из цельного кирпича? Они же не несущие! Примените газобетон, и коробку <дома> облегчи́те, и в смете выиграете, а изоляция только лучше будет». Частичный синоним «ослабить» (переборщить с облегчением, добиться противоположного эффекта, уменьшить несущую (нагрузочную) способность: «Нет, так мы чересчур облегчи́м всю конструкцию, одни стены не удержат плиты перекрытия»).
- Упростить (синоним) уменьшить сложность чего-либо: «Операционное исчисление позволяет облегчи́ть решение некоторых классов дифференциальных уравнений, заменяя их эквивалентными алгебраическими»; «Сигнатурный анализ намного облегча́ет поиск неисправностей в сложных логических схемах. Частичный синоним «ускорить».
- В переносном значении – смягчить (синоним), сделать более приемлемым, лёгким для переживания, преодоления, исполнения, восприятия: «Вакцинация сама по себе не способна прекратить вирусную пандемию, но позволит облегчи́ть её прохождение и последствия от неё»; «Мы можем облегчи́ть условия договора с вами, если вы согласитесь на его продление». Синоним «упростить»; частичный «ослабить».
- Также в переносном – снизить трудность, тягость, величину бремени (размер обременения): «Это лекарство облегчи́т вам кризисные симптомы, после чего можно будет приступить к направленному лечению»; «Практический опыт облегчи́л мне изучение фундаментальных дисциплин»; «Чтобы облегчи́ть себе понимание музыки Баха, нужно изучить философию того времени». Частичные синонимы «ослабить», «сбавить», «умалить», «упростить».
- Тоже в переносном – успокоить (частичный синоним), внести ясность в путаный вопрос (ситуацию): «Ну что ты отмалчиваешься, расскажи всё, облегчи́ душу и себе, и мне»; «Не путайтесь в словах, напишите на бумаге, это облегчи́т нам понимание, как вас выручить».
Грамматика
Слово «облегчить» – переходный невозвратный глагол совершенного вида 2-го спряжения. Состоит из приставки «об-», корня «-легч-», суффикса «-и-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами об-лег-чи́ть; в рукописях при нехватке места строке допустимо переносить обл-егч-и́ть.
Переходный значит, что действие переходит от кого-то или чего-то на что-то, на объект приложения действия, без которого его совершение невозможно. В данном случае это тяжёлое (физически или по смыслу) содержимое: в монолитной скале тяжести хоть отбавляй, но её целиком, как она есть, не облегчишь. Азбуку или таблицу умножения тоже, их нужно заучивать такими, как есть. Соответствующий непереходный глагол отсутствует.
Совершенный означает, что действие совершено, закончено или же необходимо и/или к его совершению не предвидится препятствий: можно вынуть что-то тяжёлое – возможно и облегчить; вынули, уменьшили привнесённый вес – облегчили. Соответствующий несовершенный глагол «облегчать»: действие ещё не закончено, продолжается разгружаем, облегчаем, сокращаем, упрощаем, но желаемая лёгкость пока не достигнута.
Невозвратный обозначает, что действие не обращено на себя (нет постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»). Соответствующий возвратный глагол «облегчаться»: избавляем он излишнего содержимого, сложности, путаницы не посторонний предмет, а самого себя. Но этот глагол всё равно остаётся переходным, просто мы своё же действие прилагаем к самому себе, переводим на себя.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.