В слове «мастерски́» согласно современной орфоэпической норме русского языка ударение падает на последний слог «-ски», на «и».
Примеры:
- «Машину мне отрихтовали мастерски́, и не видно, что была помята»;
- «Вратарь мастерски́ взял мяч, шедший прямиком в “девятку”»;
- «Таня на школьном концерте мастерски́ подражала популярным певицам».
Постановка ударения на первый слог, на «а» («ма́стерски») признаётся допустимой в разговорной (обиходной) речи, но отвечать так на экзамене не надо, получите вычет из баллов за ошибку.
Значение
Наречие «мастерски́» в русском языке употребляется в следующих значениях (примеры даны выше):
- Изготовить (сделать) вещественный (материальный) предмет в полном соответствии с требованиями к изделию. Синонимы «качественно», «профессионально»; частичные «добросовестно», «искусно», «умело»; в расширенном значении (гиперонимы) «безукоризненно», «безупречно».
- Произвести какое-либо действие, применив смекалку, сноровку, умение, владение соответствующими навыками. Не обязательно профессионально: «мастерски́ подсёк крупного голавля», например. Синонимы «виртуозно», «искусно», «сноровисто», «умело».
Примечание: голавль очень чуткая, осторожная рыба и его ужение – большое искусство. Взять голавля на уду потруднее, чем неподкормленного леща на хлеб или чехонь на муху.
- Досконально (частичный синоним) показать в деле своё владение каким-либо занятием, профессией. Синонимы те же, что и к п. 2; расширенные – к п. 1.
Грамматика
«мастерски» – определительное наречие способа и образа действия (значения по пп. 1 и 2) или же качественное (в значении по п. 3). Неизменяемое слово. Происходит от прилагательного «мастерский». Состоит из корня «мастер-», суффиксов «-ск-», «-и». Постановка ударения и разделение переносами ма-стер-ски́́.
Информация к размышлению
Позиция учёных языкознатцев по ударению в этом слове, мягко выражаясь, не вполне понятна. Перевод ударения в нём на суффикс сразу даёт ассоциацию на какие-то «мастерски́е», в которых, может быть, что-то делают ну никак не мастерски. И в то же время теряется смысловая связь с «ма́стер» и «ма́стерский», а ведь мастер это как раз тот, кто делает свое дело правильно, до́лжным образом. Подчеркнуть, что «мастерски́» это наречие, а не прилагательное? Но «ма́стер» (существительное) и «ма́стерский» (прилагательное) тоже различные части речи, и проблем с их путаницей не заметно. Делать в наречии ударную позицию неудобопроизносимой имело бы некоторый смысл, если бы исходное слово и производные от него имели широкий спектр значений, но в нашем случае это не так, см. выше. «Стандартизировать произношение»? Но не путём же принуждения людей языки в косички заплетать. Так что спросите на всякий случай на консультации перед экзаменом: в текущем учебном году правильное ударение в слове «мастерски́» остаётся таким же? Как знать, не возобладает ли когда-нибудь во мнении Минобраза здравый смысл над преклонением перед авторитетами применительно к данному случаю: разговорный вариант «ма́стерски» всё же имеет основания к тому, чтобы стать литературным, а вот у нормативного их не просматривается, кроме, пожалуй, чисто формальных.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.