Слово «лёгонький» правильнее писать через «о», тем не менее «лёгенький» через «е» считается допустимым.
Правила и ошибки
Произношение «лёгенький» довольно-таки распространено в разговорной речи (в просторечии), но не вполне корректно: по правилам русской орфографии ласкательно-уменьшительный безударный суффикс «-оньк» в прилагательных пишется после свистящих и твёрдых согласных («кисонька», «яблонька»), а после гласных, глухих, взрывных, шипящих и звонких согласных «-еньк». Однако разделение согласных букв по звучанию весьма условно. Например, «г» в среднероссийском и северном говорах твёрдый, но и достаточно звонкий звук, а в южнороссийском смягчённый довольно-таки протяжный; южане, как говорится, «гэкают». Как следствие, «лёгонький» и «лёгенький» формально должны бы иметь равное право на существование, и компьютерные программы проверки правописания ни то, ни другое слово не помечают как ошибочное. Кстати, «легенький» в русской раскладке тоже. Но в нашем случае вступает в силу ещё одно существенное обстоятельство, сложившееся уже после разработки функциональных ядер упомянутых программных средств.
Заметим, написание «легенький» ошибочно не в личной переписке с хорошо знакомым человеком, даже если автор однозначно подразумевает, что «е» в нём на самом деле «ё»: его могут воспринять как заимствованное из других восточнославянских языков.
Каждый живой язык имеет естественное право на существование. Заимствования слов из языка в язык обычное дело. Но человечество – часть живой природы. Вас ведь мама с папой зачали, а не химики в автоклаве синтезировали из минерального сырья? Следовательно, людям нельзя игнорировать общие законы биологии, один из которых, очень важный, гласит: близкородственные виды в одном и том же биотопе не уживаются. Они или сливаются в один, новый, вид путём межвидового скрещивания, или слабейший вид подавляется, вытесняется в другие стации (места обитания), или же вымирает. Поэтому попытки ползуче-насильственного «обкультуривания» любого рода обречены на провал: против природы не попрёшь.
В нашем случае такой эффект проявляется весьма наглядно: якобы заимствованное «легенький», как бы его ни проговаривал про себя автор, читатель может прочесть, согласно исходному произношению, как «лэгэнькый» и понять как попытку нравственно-культурного угнетения. Тогда – автор писал зря, не станет читатель понимать, что там написано, даже если это величайшая правда всех времён и народов.
Немало есть и других веских доводов против «легенький», уже чисто лингвистических, не связанных с текущим состоянием международных и межгосударственных отношений. Поэтому современная русская орфография в данном отношении строга:
В именах прилагательных безударный суффикс «-оньк» пишется после «г», «к», «х» («лёгонький» или «легонький», «высоконький», «широконький», «махонький», «сухонький»), а после всех других согласных «-еньк».
Примечание: написания «масенький», «сухенький» считаются просторечными, но не ошибочными, а «лёгенький» допустимым в документах общего характера, только если «ё» обозначено соответствующим надстрочным символом (знаком).
Значение
Прилагательное «лёгонький» и его словоформы (см. след. раздел) употребляются в русском языке в прямом и переносном значениях:
- Указывают на большую лёгкость чего-то или кого-то по весу (прямое в смысле легче лёгкого): «Такой богатырь, а махонькая лёгонькая жена им командует, как хочет»; «Газоблок материал лёгонький, утеплять им балкон можно без оформления перепланировки».
- Обозначают несоответствие чего-то или кого-то отмеренному или кажущемуся весу (также прямое в смысле легковат, маловат по весу): «У неё кость тонкая: фигуристая дама, а возьмёшь на руки – лёгонькая»; «Что-то лёгонек ваш отвес для килограмма! А пройдёмте-ка к контрольным весам, проверим вес!»
- Определяют качество чего-то как не избыточное, не отягчающее/отягощающее, или даже недостаточное (переносное значение): «На обед лёгонький супчик с куриными потрошками, котлетка с кашкой и квасок имбирный»; «Выручка сегодняшняя лёгонька: непогода покупателей разогнала»; «Категория этого аэропорта явно завышена, пассажиропоток в нём лёгонький».
- Говорят о несложности, не трудности, не утомительности, лёгкости для выполнения или изучения (переносное в смысле проще простого): «Как сдал? – На “отлично”. – Да ты что! – Билет лёгонький попался»; «Биология наука никак не лёгонькая, не проще высшей математики»; «Покраска работа лёгонькая, но вредная».
Синоним во всех значениях «лёгенький»; частичные «легковат(ый, -ая, -ое, -ые)», «легчайший», «маловат(ый, -ая, -ое, -ые)».
Грамматика
Слово «лёгонький» – имя прилагательное, относительное качества (веса, лёгкости, тяжести, тягости). Состоит из корня «лёг-» (не «лег-»!), суффикса «-оньк-» (допустимо «-еньк-») и окончания «-ий». Постановка ударения и разделение переносами лё-гонь-кий. Изменяется по числам, склоняется по родам и падежам согласно 3-му (смешанному) типу:
Именительный:
- лёгонький (муж. ед. ч.);
- лёгонькая (жен. ед. ч.);
- лёгонькое (средн. ед. ч.);
- лёгонькие (мн. ч.).
Родительный:
- лёгонького (муж. ед. ч.);
- лёгонькой (жен. ед. ч.);
- лёгонького (средн. ед. ч.);
- лёгоньких (мн. ч.).
Дательный:
- лёгонькому (муж. ед. ч.);
- лёгонькой (жен. ед. ч.);
- лёгонькому (средн. ед. ч.);
- лёгоньким (мн. ч.).
Винительный (одушевленных предметов):
- лёгонького (муж. ед. ч.);
- лёгонькую (жен. ед. ч.);
- лёгонькое (средн. ед. ч.);
- лёгоньких (мн. ч.).
Винительный (неодушевленных предметов):
- лёгонький (муж. ед. ч.);
- лёгонькую (жен. ед. ч.);
- лёгонькое (средн. ед. ч.);
- лёгонькие (мн. ч.).
Творительный:
- лёгоньким (муж. ед. ч.);
- лёгонькой (жен. ед. ч.); или лёгонькою;
- лёгоньким (средн. ед. ч.);
- лёгонькими (мн. ч.).
Предложный:
- <о, в, для, на, к, по, у и др. первообразные* предлоги> лёгоньком (муж. ед. ч.);
- <те же предлоги> лёгонькой (жен. ед. ч.);
- <те же предлоги> лёгоньком (средн. ед. ч.);
- <те же предлоги> лёгоньких (мн. ч.).
Краткие формы (только именительный падеж):
- лёгонек (муж. ед. ч.)**;
- лёгонька (жен. ед. ч.)**;
- лёгонько (средн. ед. ч.)**;
- лёгоньки (мн. ч.).
Примечания:
*) – Исконные (древнейшие, непроизводные) предлоги без, в, до, для, за, из, к, на, над, о, об, от, перед, по, под, при, про, с, у, через.
**) – Малоупотребительны, трудновато выговаривать. Бытуют также просторечные формы лего́нек, лего́нька, лего́нько (ударение на «-о-» в суффиксе «-оньк-»).
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.