В русской и вообще славянской орфоэпической традиции ударение в существительном «логин» так и просится на «о». Но в данном случае это неверно: ударение в слове «логи́н» правильно ставится на второй слог «-гин», на «и».
Примеры:
- «Логи́н это не литературный псевдоним, а уникальное в данной конкретной компьютерной системе наименование учётной записи пользователя».
- «Правилами информационной безопасности настоятельно рекомендуется для каждого аккаунта одного и того же пользователя в различных системах придумывать особый логи́н».
- «Я вчера успешно зарегистрировался у вас, а сегодня почему-то не могу пройти логи́н, ругается: “Несуществующая учётная запись”. – Проверьте, правильно ли вы вводите имя пользователя, на месте ли у вас там большие буквы и спецсимволы».
Если же поставить ударение неправильно («ло́гин»), то возникнет смысловая ассоциация с какой-то логикой, которая тут, вообще говоря, ни при чём. В существительном «логи́н» общее значение слова задаёт его часть «–и́н», ради чего именно она и ставится в ударную позицию.
Пояснение
Существительное «логин» английского происхождения. В английском (артиклевом) языке имеются элементы так называемой агглютинации, образования новых слов способом «склеивания» корней. В чисто флективном русском языке заметных следов агглютинации нет.
Применительно к теме: одно из значений английского корня «log» – «делать запись (пометку) в судовом журнале». Этот корень в данном случае значащий, он называет соответствующее действие. А «in» (дословно «в», «во что-то», «куда-то», «туда») будет при нём корнем образующим, сообщающим читателю, что данная запись сделана (создана) и действительна. Противоположным ему понятием (например, о вычёркивании записи, оказавшейся недостоверной) будет «logoff» («off» в общем значит «неактивно», «недейственно», «выключено»; см. также, если хотите, Дополнение в конце, но – под вашу личную ответственность).
Примечание: «out» в данном контексте непригодно как образующий корень, так как означает физическое отсутствие в упоминаемом месте («Get out from my eyes!» – «Вон с глаз моих!»). Если сказать «logout», то англоговорящий поймёт это как то, что запись полностью удалена, напр. вместе с вырванной страницей.
Отсюда понятно, почему ударение в «логи́н» нужно держать на «–и́н»: ведь именно эта часть слова говорит о направленности называемого частью «лог-» действия и, следовательно, о сути самого именуемого этим существительным предмета.
Примечание: дополнительно об агглютинации в английском можете прочесть также в статье о слове «онлайн».
Значение
Слово «логин» в русском языке употребляется в следующих значениях (примеры даны вначале):
- Точное специальное (техническое) – уникальное, единственное и неповторимое, наименование аккаунта (учётной записи) пользователя информационной и/или коммуникационной компьютеризованной системы, Примеры 1 и 2.
Синонимы жаргонные: «ник», «никнейм»; частичные «аккаунт», «имя <пользователя>».
- Жаргонное пользовательское – процедура входа в систему (подключения к ней в режиме онлайн) посредством использования пары логин/пароль и, возможно, ввода временного кода доступа из СМС, Пример 3.
Жаргонный синоним «залогиниться» (вместо «пройти логин», «сделать логин» и т.п.).
Грамматика
Слово «логин» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Состоит из одного лишь корня. Постановка ударения и разделение переносами ло-ги́н. Перенос лог-и́н категорически не рекомендован из-за того, что отрыв основной значащей части слова от вспомогательной размывает весь его смысл.
По той же самой причине ударение в падежных формах фиксировано:
- Именительный: логи́н (ед. ч.); логи́ны (мн. ч.).
- Родительный: логи́на (ед. ч.); логи́нов (мн. ч.).
- Дательный: логи́ну (ед. ч.); логи́нам (мн. ч.).
- Винительный: логи́н (ед. ч.); логи́ны (мн. ч.).
- Творительный: логи́ном (ед. ч.); логи́нами (мн. ч.).
- Предложный: <в, на, о, при> логи́не (ед. ч.); <в, на, о, при> логи́нах (мн. ч.).
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.