Слово «калачик» правильно пишется через «-и-», с суффиксом «-ик».
Примеры:
- «Русский пончик это не кручёный калачик».
- «Калачик – оберег имущества от кражи – выпекается в виде замочка с дужкой».
Примечание: все выпеченные калачики-обереги, по поверью, нужно съесть в один присест ещё горячими, иначе такой талисман окажет обратное действие, уворуют что-нибудь.
- «Пресный калачик в православии используется для причастия, как в католичестве облатка».
- «Наливает бутоны калачик – значит, весна установилась».
- «А с той нежилой квартирой что думаете делать? – Поставим пока калачик, а отыщется исправная батарея, весной заменим на нее».
- «Михалыч, нужен новый калачик, распил вкось повело!»
Написать это же слово на «-ек» («калачек») значит совершить достаточно грубую орфографическую ошибку. Не «двоечную», если она одна такая в контрольном (экзаменационном) тексте, но «удовлетворительно» по русскому, оно же «три», это тоже не есть хорошо. И тем более не «отлично».
Пояснение и правила
Исходное в нашем случае слово «калач» в русском языке относится к 2-му склонению, так как в единственном числе именительного падежа не имеет окончания. К тому же склонению относятся имена существительные мужского рода, в единственном числе именительного падежа оканчивающиеся на «ь». Те и те слова, и оканчивающиеся сходным образом женского и среднего либо общего рода, называются существительными с нулевой флексией; к примеру, «гвоздь», «мелочь», «бестолочь». В мужском роде они подчиняются сложноватым, но чётким правилам:
если при склонении уменьшительной формы от имени существительного 2-го склонения гласная из суффикса уменьшения не выпадает (не редуцируется), то такое слово правильно пишется с суффиксом «-ик»:
«калач» – «калачик» – «калачики» – «калачика» – «калачиков» «калачику» – «калачикам» – «калачиком» – «калачиками», и т.д., см. Грамматика в конце;
аналогично (см. также ниже!):
«брат» – «братик» – «братики» – «братика» – «братиков» –…;
«дом» – «домик» – «домики» – «домика» – «домиков» –…;
«комар» – «комарик» – «комарики» – «комарика» – «комариков» –…;
«мяч» – «мячик» – «мячики» – «мячика» – «мячиков» –…;
«плащ» – «плащик» – «плащики» – «плащика» – «плащиков» –…;
«шар» – «шарик» – «шарики» – «шарика» – «шариков» –…, и т.д.
Если же при склонении уменьшительной формы подобного существительного гласная из суффикса выпадает, и от него остаётся только «-к-», то в единственном числе именительного падежа такие существительные 2-го склонения пишутся на суффиксы «-ек-/-ёк-/-ок-»:
«берег» – «бережок» – «бережки» – «бережка» – «бережков»…;
«баран» – «барашек» – «барашки» – «барашка» – «барашков» –…;
«ветер» – «ветерок» – «ветерки» – «ветерка» – «ветерков» –…;
«день» – «денёк» – «деньки» – «денька» – «деньков» –…;
«карман» – «кармашек» – «кармашки» – «кармашка» – «кармашков» –…;
«пень» – «пенёк» – «пеньки» – «пенька» – «пеньков» –…
«шум» – «шумок» –…, и т.д.
То же самое происходит, когда уменьшительная форма имеет самостоятельное значение:
«звон» – «звонок» – «звонки» – «звонка» – «звонков»…;
«свист» – «свисток» – «свистки» – «свистка» – «свистков»…, и др.,
а также, когда от уменьшительного производится фамильярное (ласкательное либо пренебрежительное), или ещё меньшее:
«брат» – «братик» – «братишка» – «братишки» – «братишек»…;
«дом» – «домик» – «домишко» – «домишки» – «домишек»…, и т.п.
Если же «мужское» существительное с нулевой флексией имеет две более-менее равнозначные уменьшительные формы, то указанные правила применяются к ним, так сказать, в обратном порядке: написал на «-ик» – держи гласную в суффиксе; написал на «-ек-/-ёк-/-ок-» – урезай его до одной лишь «-к»; мягкий знак редуцируется в обоих случаях. Например:
«гвоздь» – «гвоздик» – «гвоздики» – «гвоздика» – «гвоздиков»…,
но
«гвоздь» – «гвоздок» – «гвоздки» – «гвоздка» – «гвоздков»…
Значение
Слово «калачик» в русском языке употребляется в следующих значениях (примеры даны вначале; см. также рис.):
- Прямое I – маленький калач, сдобная или пресная пухлая выпечка в виде небольшой округло-рубчатой кручёной булочки с отверстием; чаще всего кольцеобразной, Примеры 2 и 3.
Синоним «просфора» (употребляется также и к выпечке данного рода светского назначения); народные разговорные «просвира» или «просвир» (просторечный).
- Переносное I – пончик русского типа: сладкая сдобная выпечка в форме кольца, пропечённого во фритюре (сосуде с горячим растительным маслом) и посыпанного сахарной пудрой, Пример 1.
Синоним «пончик».
- Переносное II, разговорное – любой подовый (круглый) белый хлеб; как правило, с поджаристой корочкой.
Частичный синоним «круглый» («Дайте мне ещё половину круглого»).
- Переносное III, также разговорное – глазированная и с посыпкой сдобная булка (обобщающий синоним) любой конфигурации (в т.ч. и плетёная).
Точные синонимы – сообразно сорту изделия: «багет», «кренделёк», «крендель», «круассан», «плетёнка», «сайка», «франзоля», и др.
- Переносное IV, разговорное специальное (в декоративном цветоводстве) – травянистое цветковое растение рода Malva семейства мальвовых, Пример 4. Прозвано так за внешнее сходство семянных корзинок с просфорой. Употребляется чаще всего во множественном числе: «Посадил куст калачиков», и т.п.
Синонимы «мальва», «просвирник», «штокроза» (два последние – правильные термины в русскоязычной ботанической номенклатуре); разговорный «бабий цвет». У дилетантов – «хатьма», «шток-роза» (первый неверен ботанически, см. Примечание 2, а второй – грамматически; это название декоративного растения правильно пишется слитно).
Примечание: цветоводы-любители «калачиками» или «калачиком» называют также похожую на шток-розу хатьму, или лаватеру тюрингскую (Lavatera thuringiaca) из того же семейства мальвовых.
Декоративные качества лаватеры выше, чем шток-розы (см. рис.), но это растение более теплолюбиво, требовательно к качеству почвы, режиму увлажнения, уходу и чистоте окружающей среды. Культура сортовых лаватер удаётся, как правило, в пределах чернозёмной полосы южнее Липецка на восток до Волги. Дикую лаватеру тюрингскую в пределах России можно увидеть в степях Среднего Поволжья.
Особенные калачики
В специальной литературе или в разговоре со специалистами слово «калачик» можно встретить и в таких профессиональных жаргонных значениях:
- В агротехнике – сельскохозяйственное орудие для заделки семян в почву в виде лёгкого плуга или сохи с рубчатой лапкой вместо лемеха или сошника. Относится к разновидностям культиватора, поэтому иногда употребляется разговорным синонимом к «культиватор» в общем смысле.
- В швейном, прядильном и текстильном деле – моток ниток на шпуле (не на катушке), намотанный способом «универсаль», т.е. с витками, расположенными регулярно наперекрёст (см. рис.).
Синонимы «шпуля» (большая или среднего размера), «шпулька» (маленькая).
- В радиотехнике – многовитковая катушка индуктивности на каркасе без щёчек, намотанная тем же способом.
- В машиностроении – самоуплотняющаяся под давлением извне влагоизолирующая втулка (обычно в составе торцевого уплотнения погружных центробежных насосов и т.п. машин).
Частичный синоним «сальник» (не употребляется по отношению к дейдвудным сальникам гребных валов и деталям того же назначения в уплотнениях рабочих валов турбогенераторов ГЭС).
- В теплотехнике и жилищно-коммунальном хозяйстве – небольшой трубчатый шунт (точный технический термин), U-образный отрезок тепловой трубы, временно устанавливаемый взамен неисправного радиатора отопления, Пример 5.
Синонимы «закольцовка», «калач» (обычного размера), «колено», «обводка», «перепуск».
- В деревообработке – гибкое кольцевое пильное полотно (точный термин; сплошное, не цепное) уменьшенного размера для пилорамы, Пример 6.
Синонимы «калач» (полноразмерное), «пила», «кольцо» (оба обобщающие).
Примечание: военнослужащие Советской Армии и, особенно, советские милиционеры, иногда называли «калачиками» автоматы серии АКСУ (Автомат Калашникова Складной Укороченный, см. рис.).
Этимология неясна. Возможно, чтобы отличать от полноценного тогдашнего «калаша» (АК, АКМ, АК-74). Кроме того, «калашик» или «калашок» звучит как-то не по-военному. Типичные прозвища АКСУ – «ксюха» и «банка» (последнее тоже неясного происхождения; может быть, так назвали потому, что короткоствольный АКСУ, но с таким же мощным газовым двигателем, как у типового АК, и одинаковой с ним большой и тяжёлой затворной рамой, сильно разбрасывал пули и потому из него с 50 м очень трудно было попасть в консервную банку).
Грамматика
Слово «калачик» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. В состоит из корня «калач-» и суффикса «-ик». Постановка ударения и разделение переносами ка-ла́-чик; при нехватке места в строке допустимо (но настоятельно не рекомендуется!) переносить кал-а́ч-ик. Падежные формы:
- Именительный: кала́чик (ед. ч.); кала́чики (мн. ч.).
- Родительный: кала́чика (ед. ч.); кала́чиков (мн. ч.).
- Дательный: кала́чику (ед. ч.); кала́чикам (мн. ч.).
- Винительный: кала́чик (ед. ч.); кала́чики (мн. ч.).
- Творительный: кала́чиком (ед. ч.); кала́чиками (мн. ч.).
- Предложный: <в, на, о, при> кала́чике (ед. ч.); <в, на, о, при> кала́чиках (мн. ч.).
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.