Пунктуация при употреблении союза "и": когда ставятся, ситуации и примеры

Перед союзом «и» запятая ставится в следующих случаях:

  1. При перечислении однородных членов предложения, начиная со второго:

«И сердце бьется в упоенье,

И для него воскресли вновь

И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь». (А. С. Пушкин, «Я помню чудное мгновенье… <К А. П. Керн>»);

 

«К нему и птица не летит,

И тигр нейдет: лишь вихорь черный

На древо смерти набежит –

И мчится прочь, уже тлетворный». (А. С. Пушкин, «Анчар»).

Примечание: частным случаем употребления «и» с запятыми в перечнях являются словарные конструкции типа «и то, и другое <, и третье, и т.д.>», см. в конце.

  1. В сложносочинённых предложениях в общем порядке. То есть, все части такого предложения разделяются запятыми независимо от того, начинаются ли они связующими союзами и ставится ли запятая перед данным союзом в прочих случаях:

«Барон развернул газету на указанной странице, вчитался в текст, и лицо его окаменело, а глаза налились кровью».

Примечание: будьте внимательны, не путайте перечисления однородных членов и сложносочинённые предложения со сложноподчинёнными, см. Пояснение ниже!

  1. Перед сокращениями «и т.д.», «и т.п.», «и др.», если они подразумевают продолжение перечня однородных предметов:

«Потчевали нас и стерляжьей ухой, и шаньгами, и нельмовой строганиной, и т.д. совершенно по-сибирски».

  1. Кроме того, в образной речи – перед словосочетаниями «и вдруг», «и вот», «и даже», «и наконец», «и пусть», и т.п., употреблёнными как вводные слова для передачи всем предложением сильных чувств, переживаний, описания чего-то грандиозного, поразительного, потрясающего. В таком случае справа, то есть после указанных словосочетаний, ставится тире:

«Свинцовый вал грозы навис уже над самой головой, и вот разразилось: сверкнуло, грохнуло, хрястнуло, хлынуло!»

Пояснение

Употребление по пп. 3 и 4 в справочниках по русской пунктуации не значится, так как постановка запятой перед «и» в данных случаях требует не просто формального знания правил постановки знаков препинания, но также хорошего чувства языка и владения образной речью. Дело в том, что «вдруг», «вот», «даже», «наконец», «пусть» и др. после «и» могут выступать и просто в роли частей речи – наречий, частиц, союзов.

Во-первых, однородность перечня понятие довольно-таки относительное. В примере к п. 3 она несомненна: там речь идёт о поданных к столу блюдах, которые, надо полагать, все и были с аппетитом съедены. Однако обратите внимание, что абзацем выше запятая перед «и» после «пусть» не поставлена – там-то перечень по существу дела неоднородный, в нём перечислены разные части речи.


Во-вторых, «и вдруг», «и вот», «и даже», «и наконец», «и пусть» и т.д. в значении по п. 4 вводные слова, которые на письме отделяются запятыми или, реже – тире после, справа. Чтобы распознать, где вводное слово, а где «и + часть речи», нужно и грамоту знать, и тонко понимать контекст, уметь читать между строк, чувствовать, так сказать, настроение и сцены, и зала. Например:

«Не пойду замуж за немилого и пусть хоть треснет!»

Здесь «пусть» – частица, выражающая согласие, смирение с возможными неприятностями. А всё предложение – сложноподчинённое (см. Примечание к пп. 1 и 2!) с придаточным безличным (без собственного подлежащего: что треснет? Немилый от желания? Земля под ногами? Небо напополам?). Следовательно, и запятая перед «и» не нужна.

Или, скажем, пример к п. 4 можно перестроить так:

«Свинцовый вал грозы навис уже над самой головой и, наконец, сверкнуло, грохнуло, хрястнуло, хлынуло!»

Предложение потеряло львиную долю экспрессивности, выразительности, стало каким-то вялым, и восклицательный знак в нём кажется уже неуместным. Зато грамматически теперь там всё как следует быть; «наконец» в таком значении вводное слово. Поэтому, если вы не намерены заняться литературным трудом, но всего лишь готовитесь к экзамену или собеседованию по русскому, запомните: запятая перед «и» формально правильно ставится только согласно пп. 1 и 2 выше.

Грамматика и значение

«и» в значении служебной части речи – неизменяемое слово. Употребляется в целом таким образом:

  • Для соединения в перечень однородных членов предложения. Синоним (частично устаревший) «да».
  • То же – для соединения в одно сложносочинённое предложение ряда простых. Синоним тот же.
  • Для усиления значения каждого из последовательно названных в предложении предметов или действий. Синоним всё тот же: «А Васька слушает, да ест» (И. А. Крылов, «Кот и повар»).

Примечание: в данном значении перед «и» в отличие от «да» запятая при однократном повторении не ставится.

  • Для соединения двух и более (редко) слов в единое понятие: «Характер у неё – лёд и пламень».
  • Как синоним к «либо» в словарных конструкциях типа «и то, и другое, и третье, и т.д., употребляемых для сопоставления ранее названных однородных предметов.
  • Синонимом к «даже» и «но» в противительном значении: «И не думай», «И не перечь». «И не хочу и не стану».

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Проверить еще слово: