Пунктуация в выражениях "больше чем" и "меньше чем": когда ставится запятая, правило и примеры

В выражениях «больше чем» и «меньше чем» запятая между «больше/меньше» и «чем» не ставится, если предложение с каким-то из них не сравнительное. А вот в предложениях со сравнениями дело сложнее: вставлять запятую в «больше чем»/«меньше чем» в них, как правило, нужно, но не всегда. Это зависит от характера сравнения, от того, что, с чем и каким образом сравнивается. Грамматически это соответствует употреблению в данных словосочетаниях слов «больше»/«меньше» как сравнительной степени наречий или прилагательных.

Когда запятые нужны…

Запятые между словами в выражениях «больше, чем» и «меньше, чем» ставятся, если в предложении с ними присутствует объективное сравнение по величине, важности, ценности, продолжительности во времени или пространстве либо какому-либо ещё конкретному признаку, выражаемому предметно, физически и, следовательно, который возможно тем или иным образом выразить численно:

  1. «Вася сегодня за обедом съел больше, чем Миша».
  2. «Предлагаемый вами новый контракт нам выгоден меньше, чем текущий».
  3. «Скорость этого катера больше, чем того».
  4. «Кит финвал меньше, чем синий кит».
  5. «Арбуз обычно весит больше, чем дыня».
  6. «Сахаров в вишнях меньше, чем черешнях».
  7. «Маршрутка берёт пассажиров больше, чем такси».
  8. «Сегодня жара меньше, чем вчера».
  9. «Дождей этим летом выпало больше, чем в прошлом году».
  10. «Красный цвет большинству людей нравится меньше, чем жёлтый», и т.д.

В данном употреблении «больше, чем» и «меньше, чем», то есть для более-менее точного сравнения и с запятой между словами, «больше»/«меньше» в них представляют собой наречия. Грамматически косвенно относятся к подразумеваемому действию сравнения (называют признак его результата).

Проверка пунктуации

Во всех случаях объективного сравнения «больше, чем» и «меньше, чем» могут употребляться в интерпозиции с опорной величиной, предметом или действием, то есть с переводом слова, обозначающего что-либо исходное для сравнения, внутрь проверяемого словосочетания, на место перед запятой:

«Вася сегодня за обедом больше съел, чем Миша».

«Арбуз обычно больше весит, чем дыня»;

«Маршрутка берёт больше пассажиров, чем такси», и т.п.

При этом, однако, опорное (исходное) для сравнения слово (словосочетание) может всего лишь подразумеваться, не быть обозначено явно:

«Кит финвал меньше <размером, по массе тела>, чем синий кит»,

или же по правилам стилистики должно быть заменено равнозначным исходному:

«… новый контракт нам менее выгоден, чем текущий».

Следовательно, если «больше чем»/«меньше чем» в данном конкретном предложении возможно тем или иным способом поставить в интерпозицию с опорным словом (словами), то писать эти выражения нужно с запятой между словами: «<это> больше, чем <то>»; «<то> меньше, чем <это>».

…и когда нет

Запятые в выражениях «больше чем» и «меньше чем» не ставятся если:

  • Отсутствует один из сравниваемых предметов, то есть в предложении нет сравнения как такового:
  1. «Мне нужна кастрюлька меньше чем литровая».
  2. «Ты за год вырос больше чем на два размера одежды».
  • Сравнение субъективно, не основано на независимых от мнения автора признаках вследствие того, что по той или иной причине какую-то из сравниваемых величин, или обе сразу, невозможно выразить в числах:
  1. «Мы с Ленкой гуляли меньше чем собирались, потому что поссорились».
  2. «Он был мне больше чем отцом» (Франсуа Вийон, «Лэ, или Малый тестамент», перевод Ю. Б. Корнеева).
  3. «Конкуренты ему меньше чем соперники в деле, он их ни во что не ставит».
  4. «Кремень больше чем просто камень – этот минерал сделал человека человеком: из него первобытные люди впервые начали делать предметы, требующие обработки материала и, следовательно, осмысленного труда».

В Случаях I и II поставить «больше чем»/«меньше чем» в интерпозицию невозможно или ввиду отсутствия опоры, исходного пункта для явного сравнения (Франсуа Вийон, как известно, рос безотцовщиной), или же вследствие невозможности точного представления сравниваемых предметов, действий, их признаков свойств, качеств в численном виде. Значит, если «больше чем»/«меньше чем» в предложении никак не удаётся «загнать в интерпозицию», то и запятые между слов в них не нужны. И, поскольку каждое «больше» или «меньше» в таком употреблении относится к одному предмету, то здесь они – прилагательные (предмет может подразумеваться; в Примере 13 это предполагавшееся время прогулки).

Грамматика

Словосочетания «больше чем»/«больше, чем» и «меньше чем»/«меньше, чем» состоят из сравнительной степени соответственно качественных прилагательных «большой» и «маленький» либо обстоятельственных наречий меры и степени «много» и «мало», и относительного местоимения «что» в творительном падеже. Постановка ударений и разделение для переноса в формах от прилагательных (без запятой между словами) бо́ль-ше чеме́нь-ше чем. В формах от наречий (с запятой между словами) – двухударные: бо́ль-ше, че́ме́нь-ше, че́м.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Проверить еще слово: