В выражениях «больше чем» и «меньше чем» запятая между «больше/меньше» и «чем» не ставится, если предложение с каким-то из них не сравнительное. А вот в предложениях со сравнениями дело сложнее: вставлять запятую в «больше чем»/«меньше чем» в них, как правило, нужно, но не всегда. Это зависит от характера сравнения, от того, что, с чем и каким образом сравнивается. Грамматически это соответствует употреблению в данных словосочетаниях слов «больше»/«меньше» как сравнительной степени наречий или прилагательных.
Когда запятые нужны…
Запятые между словами в выражениях «больше, чем» и «меньше, чем» ставятся, если в предложении с ними присутствует объективное сравнение по величине, важности, ценности, продолжительности во времени или пространстве либо какому-либо ещё конкретному признаку, выражаемому предметно, физически и, следовательно, который возможно тем или иным образом выразить численно:
- «Вася сегодня за обедом съел больше, чем Миша».
- «Предлагаемый вами новый контракт нам выгоден меньше, чем текущий».
- «Скорость этого катера больше, чем того».
- «Кит финвал меньше, чем синий кит».
- «Арбуз обычно весит больше, чем дыня».
- «Сахаров в вишнях меньше, чем черешнях».
- «Маршрутка берёт пассажиров больше, чем такси».
- «Сегодня жара меньше, чем вчера».
- «Дождей этим летом выпало больше, чем в прошлом году».
- «Красный цвет большинству людей нравится меньше, чем жёлтый», и т.д.
В данном употреблении «больше, чем» и «меньше, чем», то есть для более-менее точного сравнения и с запятой между словами, «больше»/«меньше» в них представляют собой наречия. Грамматически косвенно относятся к подразумеваемому действию сравнения (называют признак его результата).
Проверка пунктуации
Во всех случаях объективного сравнения «больше, чем» и «меньше, чем» могут употребляться в интерпозиции с опорной величиной, предметом или действием, то есть с переводом слова, обозначающего что-либо исходное для сравнения, внутрь проверяемого словосочетания, на место перед запятой:
«Вася сегодня за обедом больше съел, чем Миша».
«Арбуз обычно больше весит, чем дыня»;
«Маршрутка берёт больше пассажиров, чем такси», и т.п.
При этом, однако, опорное (исходное) для сравнения слово (словосочетание) может всего лишь подразумеваться, не быть обозначено явно:
«Кит финвал меньше <размером, по массе тела>, чем синий кит»,
или же по правилам стилистики должно быть заменено равнозначным исходному:
«… новый контракт нам менее выгоден, чем текущий».
Следовательно, если «больше чем»/«меньше чем» в данном конкретном предложении возможно тем или иным способом поставить в интерпозицию с опорным словом (словами), то писать эти выражения нужно с запятой между словами: «<это> больше, чем <то>»; «<то> меньше, чем <это>».
…и когда нет
Запятые в выражениях «больше чем» и «меньше чем» не ставятся если:
- Отсутствует один из сравниваемых предметов, то есть в предложении нет сравнения как такового:
- «Мне нужна кастрюлька меньше чем литровая».
- «Ты за год вырос больше чем на два размера одежды».
- Сравнение субъективно, не основано на независимых от мнения автора признаках вследствие того, что по той или иной причине какую-то из сравниваемых величин, или обе сразу, невозможно выразить в числах:
- «Мы с Ленкой гуляли меньше чем собирались, потому что поссорились».
- «Он был мне больше чем отцом» (Франсуа Вийон, «Лэ, или Малый тестамент», перевод Ю. Б. Корнеева).
- «Конкуренты ему меньше чем соперники в деле, он их ни во что не ставит».
- «Кремень больше чем просто камень – этот минерал сделал человека человеком: из него первобытные люди впервые начали делать предметы, требующие обработки материала и, следовательно, осмысленного труда».
В Случаях I и II поставить «больше чем»/«меньше чем» в интерпозицию невозможно или ввиду отсутствия опоры, исходного пункта для явного сравнения (Франсуа Вийон, как известно, рос безотцовщиной), или же вследствие невозможности точного представления сравниваемых предметов, действий, их признаков свойств, качеств в численном виде. Значит, если «больше чем»/«меньше чем» в предложении никак не удаётся «загнать в интерпозицию», то и запятые между слов в них не нужны. И, поскольку каждое «больше» или «меньше» в таком употреблении относится к одному предмету, то здесь они – прилагательные (предмет может подразумеваться; в Примере 13 это предполагавшееся время прогулки).
Грамматика
Словосочетания «больше чем»/«больше, чем» и «меньше чем»/«меньше, чем» состоят из сравнительной степени соответственно качественных прилагательных «большой» и «маленький» либо обстоятельственных наречий меры и степени «много» и «мало», и относительного местоимения «что» в творительном падеже. Постановка ударений и разделение для переноса в формах от прилагательных (без запятой между словами) бо́ль-ше чем/ме́нь-ше чем. В формах от наречий (с запятой между словами) – двухударные: бо́ль-ше, че́м/ме́нь-ше, че́м.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.