Глагол «увидеть» неправильный: наличие в его инфинитиве суффикса «-е-» (выделен полужирным) свидетельствует якобы о принадлежности к 1-му спряжению, но на самом деле этот глагол спрягается по схеме (парадигме) 2-го спряжения, см. раздел Грамматика. То есть, это слово правильно пишется с инфинитивным суффиксом «-е-», на вторую гласную «-е-», «увидеть».
Примеры:
- «И когда же я смогу увидеть тебя в новом костюме?»; «Стоит увидеть в саду одну гусеницу пяденицы – и всё, жди нашествия вредителей!»
- «Мне бы Васильевну увидеть, посоветоваться нужно».
- «Не переходите по неизвестным ссылкам в телефоне, если не хотите увидеть, что ограблены подчистую».
- «Подожди, я должен сам увидеть, что тут нужно сделать».
Написать же неправильно, «увидить», будет грубой орфографической ошибкой: не зная, как пишется инфинитив, запутаешься в написании как его личных форм, так и производных от него других слов. Строгий преподаватель на экзамене по русскому за такую ошибку может и «двойку» поставить, и обижаться тут будет не на кого, кроме как на самого себя.
Примечание: о русских неправильных глаголах и о том, что такое инфинитив, подробнее см. в конце.
Значение
Глагол «увидеть» употребляется в русском языке в прямом и переносном значениях (примеры даны вначале в том же порядке):
- Прямое – воспринять зрительно, сознавая, что именно находится в поле зрения или, по крайней мере, опознав характерные признаки видимого объекта.
Синонимы «увидать» (разговорный), «узреть»; частичные «обнаружить», «распознать».
- Переносное I – встретиться (частичный синоним) с кем-либо, зрительно различив внешний облик визави (того, кого видишь).
Синонимы те же, и ещё «повидаться», «свидеться»; частичные те же и ещё «сойтись», «столкнуться». Синонимичное выражение «встретиться <столкнуться> воочию»; частично синонимичное «встретиться <столкнуться> лицом к лицу».
- Переносное II – обнаружить (синоним) что-нибудь; чаще всего – случайно.
Частичные синонимы «выяснить», «определить», «понять», «распознать», «разобраться», «узнать».
- Переносное III – уяснить (синоним) что-либо.
Другие синонимы «выяснить», «осознать», «понять», «уразуметь»; частичные «обнаружить», «определить», «разобраться», «узреть», «узнать».
Общие частичные синонимы ко всем значениям – приставочные от «видеть», «глядеть» и «смотреть»: «высмотреть», «завидеть», «разглядеть», «рассмотреть», «углядеть», «усмотреть», и т.п.
Грамматика
Слово «увидеть» – переходный невозвратный глагол совершенного вида. Неправильный, спрягается по парадигме 2-го спряжения, несмотря на наличие в инфинитиве суффикса 1-го спряжения**. Состоит из приставки «у-», корня «-вид-», суффикса «-е-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами уви́-деть; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить ув-и́д-еть.
Переходный значит, что для производства действия необходим его переход, перевод на посторонний предмет – объект приложения действия: ничего не видно – ничего и не увидишь. Соответствующий непереходный глагол отсутствует.
Совершенный означает, что действие совершено, уже закончено, достигнут его результат: то, что заводилось – заведено; что следовало завезти – завезено. Соответствующий несовершенный глагол «видеть».
Невозвратный означает, что действие не обращено на себя (нет постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»). Соответствующий возвратный глагол «увидеться» взаимно-возвратный (аналогично «встречаться», «ссориться», «драться», «мириться», «обниматься», «целоваться», и т.д.).
Личные формы:
Первое лицо:
- (Я) уви́жу (будущ)/ уви́дел (прошедш. муж.)/ уви́дела (прош. жен.)/ <бы> уви́дел (уви́дела) или уви́дел (уви́дела) <бы> (сослагательн.)/ <(мне) до́лжно? надо? необходимо?> уви́деть (повелительн.).
- (Мы) уви́дим (будущ)/ уви́дели (прошедш.)/ <бы> уви́дели или уви́дели <бы> (сослагательн.)/ <давайте> уви́дим или уви́димте или <(нам) до́лжно? надо? необходимо?> уви́деть (повелительн.).
Второе лицо:
- (Ты) уви́дишь (будущ)/ уви́дел (прошедш. муж.)/ уви́дела (прош. жен.)/ <бы> уви́дел (уви́дела) или уви́дел (уви́дела) <бы> (сослагательн.)/ уви́дь /<(тебе/тебя) до́лжно? надо? необходимо?> уви́деть (повелительн.).
- (Вы) уви́дите (будущ)/ уви́дели (прошедш.)/ <бы> уви́дели или уви́дели <бы> (сослагательн.)/ уви́дьте /<(вам/вас) до́лжно? надо? необходимо?> уви́деть (повелительн.).
Третье лицо:
- (Он) уви́дит (будущ)/ уви́дел (прошедш.)/ <бы> уви́дел или уви́дел <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> уви́дит (повелительн.).
- (Она) уви́дит (будущ)/ уви́дела (прошедш.)/ <бы> уви́дела или уви́дела <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> уви́дит (повелительн.).
- (Оно) уви́дит (будущ)/ уви́дело (прошедш.)/ <бы> уви́дело или уви́дело <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> уви́дит (повелительн.).
- (Они) уви́дят (будущ)/ уви́дели (прошедш.)/ <бы> уви́дели или уви́дели <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> уви́дят (повелительн.).
Действительное причастие прошедшего времени уви́девший; страдательное уви́денный. Деепричастия прошедшего времени уви́дев, уви́девши; архаичное (устаревшее), но допустимое в образной речи, особенно поэтической, уви́дя.
«Не такие» глаголы
Для инфинитивов II спряжения характерен глагольный суффикс «-и-» или же его отсутствие: «ворошить», «дымить», «есть» (в смысле питаться), «косить», «пилить», «спешить», «тащить», «хвалить», и т.д. В число исключений с суффиксом «а» входят:
бренчать, брюзжать, бурчать, верещать, визжать, ворчать, гнать, дребезжать, дышать, держать, дрожать, жужжать, журчать, звучать, кричать, лежать, молчать, мчать, мычать, пищать, рычать, слышать, спать, стучать, торчать, трещать, урчать, фырчать, шуршать, шкварчать;
с суффиксом «е»:
блестеть, велеть, вертеть, видеть, висеть, глядеть, гореть, греметь, гудеть, гундеть, дудеть, зависеть, звенеть, зреть (в смысле видеть), зудеть, кипеть, кишеть, корпеть, кряхтеть, лететь, ненавидеть, обидеть, пыхтеть, свербеть, свиристеть, свистеть, сидеть, сипеть, скорбеть, скрипеть, смердеть, смотреть, сопеть, тарахтеть, терпеть, храпеть, хрустеть, шелестеть, шипеть, шуметь;
с суффиксом «я»:
стоять, бояться, состояться.
Личные формы всех вышеназванных глаголов оканчиваются так:
1-е лицо: «у»/«ю» (ед. ч.); «им» (мн. ч.).
2-е лицо: «ишь» (ед. ч.); «ите» (мн. ч.).
3-е лицо: «ит» (ед. ч.); «ат»/«ят» (мн. ч.).
Примечание: в глаголах 2-го спряжения суффикс «-и-» остаётся и в повелительном наклонении, однако теперь он будет суффиксом наклонения, но не спряжения, а личное окончание в таком случае уходит, в то время, как в личных формах суффикс может выпадать – «Я спешу, Ты спешишь, Он (Она, Оно) спешит» (изъявительное) -> «Я, Ты спеши» (повелительное); «Вы спешите» (также повелительное, но «-те» здесь окончание множественного числа, а не личное).
К 1-му спряжению относятся глаголы с инфинитивными суффиксами «-а-», «-е-», «-о-», «-у-», «-я-», или не имеющие суффикса в инфинитиве, а также и глаголы с безударными личными окончаниями. Например, в инфинитиве заканчивающиеся на «-оть<ся>» («бороть<ся>», «колоть<ся>», «молоть», «полоть», «пороть<ся>»), и др.
Личные формы таких глаголов в изъявительном и сослагательном наклонениях оканчиваются на:
1-е лицо: «у»/«ю» (ед. ч.); «ем»/«ём» (мн. ч.).
2-е лицо: «ешь» (ед. ч.); «ете»/«ёте» (мн. ч.).
3-е лицо: «ет»/«ёт» (ед. ч.); «ут»/«ют» (мн. ч.).
И только в повелительном наклонении появляется его суффикс «и/й» («ждите», «копайте», «<не> опаздывайте», «придите», «чешите») или же суффикс выпадает, заменяясь мягким знаком («лезьте», «режьте»).
Неправильные глаголы, спрягающиеся по парадигме 1-го спряжения:
бить, брить, вить, гнить, жить, зыбить, лить, ныть, пить, плыть, почить, стелить (стлать), шибить, шить, и немногие другие.
Также неправильными являются древние глаголы изолированного спряжения, т.е. спрягаемые по своим, особенным схемам:
брать, быть, дать, есть (в смысле существует, имеет место быть), мочь,
и разноспрягаемые, т.е. спрягающиеся частично по 1-му, а частично по 2-му спряжению:
бежать, идти/прийти, рвать, трепать, хотеть – смешанное спряжение; сыпать, чтить, щипать – выборочное («сыплют»/«сыпят» (редко); «чтёт»/«чтит»; «щипят»/«щиплют»); болеть – относительное: касательно части тела 2-е («голова болит»; «ноги болят»), всего организма 1-е («переболел», «болеют»), а органа тела или то, или другое в зависимости от времени начала и стадии развития недомогания («после завтрака живот болел» – 1-е, «ухо со вчерашнего вечера болит» – 2-е).
Приставочные и возвратные формы неправильных глаголов также являются неправильными, спрягаемыми по схеме для исходного глагола.
Что такое «инфинитив»?
Инфинитив, или инфинитивную форму глагола, в русской грамматике принято называть неопределённой формой. Инфинитив суть исходная, изначальная, первоначальная форма глагола, от которой образуются его личные формы. Однако инфинитив всё равно определяет действие, называемое данным глаголом. Определение «безличная форма» уже точнее, и может быть принято как краткое обиходное, но в русском есть и т.наз. безличные, не полностью спрягаемые глаголы, употребляемые без лица, напр. «верится», «живётся», «нездоровится», «кажется», «спится», «хочется», и др. Поэтому точное название глагольного инфинитива по-русски – «обезличенный глагол» или же «обезличенная форма». Точен также буквальный перевод «инфинитив» – «незаконченный», называющий действие, но не указывающий, кто именно, когда и каким образом его производит. А смысловой перевод «инфинитив» как «неопределённый» в данном случае не вполне точен, надо бы «недоопределённый», но так получается громоздко и малопонятно.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.