Правописание слов "вдаль" и "в даль": когда как верно, употребление

Чаще всего правильнее оказывается «вдаль», но и «в даль» бывает необходимо в речи. Первое – одно неизменяемое слово, правильно пишется слитно; наречие, самостоятельная часть речи. Употребляется, если имеются в виду неопределённые понятия: «далеко» (Как далеко? Что там такое?), «на дальнюю дистанцию» (Какую именно? Куда, в каком направлении?). Поэтому правильное выражение в данном случае – «смотреть вдаль» (также «уходить вдаль»«дорога уходит вдаль, теряясь в туманной дымке»).


«Всматриваться вдаль» может быть стилистически и семантически (по смыслу) корректно, если туда, вдаль, смотрят просто так, от нечего делать, не держа в уме ничего определённого, что может обнаружиться там, вдали. Однако подобное обстоятельство (бесцельное высматривание) должно быть уточнено в предложении (связном, осмысленном высказывании), в которое входит «вдаль»:

  • «Огорошенный неприятным известием, Иван Васильевич надолго застыл у окна, бездумно всматриваясь вдаль: а не блеснёт ли где вражеское оружие?» – в этом предложении точно описано, кто и почему пялился вдаль попусту, и сослагательным наклонением глагола подчёркнуто («…не блеснёт ли…»), что растерянный субъект (персонаж) высказывания понятия не имел, что именно и откуда может появиться вдали.

Когда смотрят в даль

Выражение «в даль» это сочетание имени существительного «даль» (нечто, расположенное далеко отсюда) в именительном падеже с предлогом «в». Обычное словосочетание, пишущееся раздельно. Но! Существительное предполагает, что и самая даль как-то определена, конкретизирована, и в той самой дали есть или может быть какой-то предмет, или какие-то предметы, нечто, что можно и нужно высмотреть, рассмотреть. В таком контексте (общем смысле) и следует писать «в даль» вместо «вдаль»:

«Громов подкрутил фокус бинокля, напряжённо всматриваясь в заречную даль: “Ничего и никого. Похоже, они намереваются обойти нас с фланга по болотам”» – предметность самой дали конкретизирована прилагательным «заречную» и, кроме того, между строк ясно читается, что и кого здесь ожидают из дали за рекой.

«Смотрите в даль вон там, в горле долины. Видите, река там вроде как белеет? Это пороги, которые нам нужно будет обходить посуху, таща байдарки волоком» – а тут, как сказал бы топограф, даль чётко привязана к месту, и описано, что заслуживающего внимания в той дали имеется.

Возможно, разобраться получше в нюансах употребления «вдаль» и «в даль» вам поможет иллюстрация:

46886468

Значения

Тем не менее, употребление в речи слова «вдаль» и выражения «в даль» определяется более стилистико-семантическими тонкостями, а по ряду значений то и другое во многом совпадает:

  1. «Вдаль» (наречие, прямое значение) – далеко (синоним), вперед (частичный синоним) на большое расстояние; примеры см. выше.
  2. «Вдаль» (наречие, переносное (косвенное) значение) – отдалённо (синоним), на отдалении во времени или на расстоянии: «Погодим пока с заморскими контрактами – нам бы год кончить безубыточно, а там можно будет и вдаль взглянуть». Частичный синоним также вперед.
  3. «В даль» (существительное с предлогом) – в место, удалённое на большое расстояние от исходного пункта (чаще всего от места расположения автора высказывания, но может быть и от иного): «Что-то Петьки давно не видать. – Да он уж с год как дунул в сибирскую даль за длинным рублём».
  4. То же, обозримое отдалённое пространство: «В дали Среднерусской возвышенности можно смотреть часами – они неброски, но оставляют неизгладимое впечатление».

Грамматика

«Вдаль» – обстоятельственное наречие образа действия (отвечает на вопросы: Как именно <смотрят>? Каким образом <это делают>?). Неизменяемое односложное слово. Состоит из приставки «в-» и корня «-даль». Из строки в строку переносится целиком.

«Даль» – неодушевлённое имя существительное женского рода 3-го склонения в школьной традиции (III академического). Состоит из одного лишь корня с нулевым окончанием «-ь». Также односложное слово, переносимое из строки в строку целиком. Падежные формы:

  • Именительный: да́ль (ед. ч.); да́ли (мн. ч.).
  • Родительный: да́ли (ед. ч.); да́лей (мн. ч.).
  • Дательный: да́ли (ед. ч.); да́лям (мн. ч.).
  • Винительный да́ль (ед. ч.); да́ли (мн. ч.).
  • Творительный: да́лью (ед. ч.); да́лями (мн. ч.).
  • Предложный: <без, в, до, для, к, на, о, об, при, с, у> да́ли (ед. ч.); <без, в, до, для, к, на, о, об, при, с, у> да́лях (мн. ч.).
  • Местный (локатив, локативная форма, только ед. ч): в дали́ («в дали́ есенинской за окоёмом»).

Примечание: предложный падеж может употребляться в интерпозиции, когда между предлогом и соотносящимся с ним существительным вставляются дополнительные определяющие и уточняющие слова – «жизнь не в жизнь без любимой дали»; «в дальней дали»; «у самого края мглистой дали», и т.п.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово: