Слово «чулок» во множественном числе родительного падежа правильно пишется, как и в единственном именительного: тоже «чулок». Писать его по правилам 2-го склонения имён существительных, аналогично «директоров», «носков», «подростков», «шорохов», и т.д., неверно. «Чулок» в русском языке – разносклоняемое существительное, как и «ботинок», «сапог», «тапок» и т.п. И основания к тому, оказывается, вовсе не грамматические. Может быть, потому и Викисловарь молчит насчёт «чулок», как Попандопуло о свадьбе в Малиновке, а другие популярные источники (напр. АиФ) вразумительных пояснений данному феномену не дают.
Отчего так?
Тема этой статьи возбудила у автора забавные и довольно-таки приятные воспоминания. Некогда ему (автору) довелось выслушать от лингвиста прекрасного пола (кстати, в том случае действительно прекрасного), что, мол, «ботинок», «сапог» и «туфель» во множественном числе родительного падежа нужно писать без падежного окончания (т.е. как именительный падеж в единственном числе), потому что это парные предметы человеческого облачения: левый нельзя надеть вместо правого.
Дама та была тогда пьяна не то чтобы вдрызг, но весьма основательно. Однако потом подумалось: ведь, чтобы сойти с ума, нужно его иметь? Бредовые мысли есть искажённые дельные, как сон – отражение реальности в кривом зеркале подсознания. В точных науках ценятся молодые дарования, так как их дурацкие на первый взгляд идеи нередко оказываются проникающими в такие глубины сути вещей, которые маститым, но закоснелым корифеям и не снились.
Засим последовали спорадические, от случая к случаю, но тщательные штудии, в ходе которых пришлось перейти от лингвистики к истории конструирования и пошива одежды. И выяснилось: на Русь и в Европу чулки пришли практически одновременно, от арабов, посредством арабских же купцов. Обитательницам северных стран нововведение сразу пришлось по вкусу: в те времена и королям, бывало, чтобы утром умыться, приходилось разбивать лёд в чаше с водой.
В Средние Века чулки были парными, как обувь. Они шились или плелись на заказ по ноге со скошенным снаружи внутрь верхом, см. рис. справа.
К поясу не пристёгивались, закреплялись от сползания тесёмками, обведенными вокруг талии. То есть, если попытаться натянуть такой традиционный правый чулок вместо левого, то он повернётся носком назад, а пяткой вперёд.
Причина такого неудобства очевидна: тогда ведь не было ни резинок, ни синтетики, ни пластиков, ни нержавеющих и пружинных сталей. А блистательнейшим из дам ходить по нужде требовалось, как и доблестнейшим рыцарям. Дамам так ещё и в юбке до пят. Возможность молниеносного романа тоже следовало иметь в виду. Кавалерам было проще: будете в Санкт-Петербурге, посетите Эрмитаж. А в нём – Рыцарский зал. Присмотритесь к латам: обнаружатся лючки, заслонки и задвижки, так сказать, небоевого назначения. Потому как на время того-этого самый опытный боец теряет боеспособность.
Но к делу. Дальнейшие экзерсисы, излагать подробности которых здесь, к сожалению, нет ни места, ни возможности, привели к выводу: да, наименования парных предметов одежды и обуви разносклоняемые именно потому, что те парные. Составляющие подобную пару отдельные предметы порознь непригодны к использованию. Одноногие калеки шьют обувь на заказ или приобретают в специализированных магазинах, где пары на продажу распаровываются. Грамматика тут присутствует косвенным образом: разносклоняемостью подчёркивается, что речь идёт о зеркально симметричных предметах, составляющих неразделимую пару.
Всё вышеизложенное не более чем гипотеза: не всякие парные предметы одеяния в неё вписываются. С «носок» и «носков» понятно: носок бывает не только предметом нательного белья, да и парность их относительна; разве что рисунок разобьётся. С валенками и бахилами тоже – они, составляющие пару, не зеркально симметричны, но совершенно одинаковы. А вот как быть с перчатками? Склоняются по 1-му типу, и хоть ты тресни. Может, потому, что перчатки можно надевать на соответствующую руку по одной, а в одном башмаке не очень-то походишь? Или потому, что перчатки появились в обиходе много позже чулок, когда для европейских языков уже были разработаны грамматики?
Так что вопрос о ботинках, сапогах, туфлях и чулках пока что остаётся открытым. Но, как бы то ни было, на письме обозначающие их слова нужно писать в сложившихся формах: «Надо бы купить ещё чулок»; «пара чулок» – правильно! Там же, «… чулков» – ошибочно!
Грамматика
Слово «чулок» неодушевлённое имя существительное мужского рода. Разносклоняемое. Состоит из корня «чул-» и окончания «-ок». Постановка ударения и разделение для переноса чу-ло́к или чул-о́к. Падежные формы:
- Именительный: чуло́к (ед. ч.); чулки́ (мн. ч.).
- Родительный: чулка́ (ед. ч.); чуло́к (мн. ч.).
- Дательный: чулку́ (ед. ч.); чулка́м (мн. ч.).
- Винительный чуло́к (ед. ч.); чулки́ (мн. ч.).
- Творительный: чулко́м (ед. ч.); чулка́ми (мн. ч.)..
- Предложный: чулке́ (ед. ч.); чулка́х (мн. ч.).
Значение
Существительное «чулок» употребляется в русском языке в обиходном и специальном значениях:
Парный предмет нательного белья, облегающий ногу от кончиков пальцев до половины бедра или до паховой области. До появления теплой одежды на синтепоне были широко распространены тёплые вязаные чулки, которые надевались поверх кальсон или рейтуз, чтобы не натирали и не «кусали» тело. В настоящее время тёплые чулки считаются предметами детской одежды, а чулки для взрослых относятся к категории эротического белья, не предназначенного для повседневной носки. Удерживаются на теле за счёт собственной эластичности, специальным поясом и застёжками (см. также рис. справа):
- «Мам, у меня чулок все время сползает! – Не пищи во весь голос, на людях о таких вещах громко не говорят»; «Слушай, а не купить бы мне чулок? – В чулках ты бы мне ещё больше понравилась, но не стоит оно того. Неудобно, непрактично. Проститутки и те пояс с чулками надевают для клиентов, а так ходят в колготках».
Сокращенное профессиональное название кабельного чулка – самозатягивающейся плетёной удавки для затягивания кабелей в каналы кабельной канализации, см. рис.. Специальный синоним «удавка».
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.