Правописание отчеств "Вячеславович" и "Вячеславовна": верная орфография, примеры

Русские отчества от славянского имени Вячеслав правильно пишутся на первый корень «Вяч-» (Вячеславовна, Вячеславович).


Примеры:

  1. «Ольга Вячеславовна, вас вызывает» управляющий»; «Я Вячеславовна, потому что мой папа Вячик».
  2. «Отчество Вячеславович толкуется как “сын весьма, очень славного”»; «Председателем Высшего Совета партии “Единая Россия” с 2002 года является Борис Вячеславович Грызлов».

Неправильно писать отчество от Вячеслав, начиная с «Вече-» (Вечеславович, Вечеславовна) – грубые орфографические ошибки, поскольку славянского имени Вечеслав не существует и никогда не бывало.

Пояснение

Источник ошибок в нашем случае – ряд популярных грамматических (и не только) источников рунета, откровенно пренебрежительно относящихся к русской истории.

Старославянское мужское имя Вячеслав означает «больше, лучше, пуще, сильнее <кого-то, того> прославленный»): «Вяче в нём это произносимое по-простонародному «вяще» («К вящему взаимному удовольствию»; «К вящей славе Господней»).

«Вечеслав» можно было бы истолковать как «славный на вече» (народном собрании, т.е. как «прославленный публичный оратор». Но культа ораторского искусства на Руси, в сущности, никогда и не бывало. Первые русские знаменитые ораторы, умеющие убеждать слушателей одними лишь своим голосом, жестикуляцией, мимикой, появляются, собственно, только во второй половине XIX в. с введением суда присяжных и легализацией частной адвокатуры (Кони, Плевако).

Примечание: Иван Четвёртый «Грозный», А. В. Суворов и предводители народных восстаний (Разин, Пугачёв) сюда не в счёт, так они имели фактическое право не только приказывать своим подчинённым, но и распоряжаться их жизнями.


Дело в том, что имена наших пращуров могли меняться в течение жизни сообразно их деяниям, проявляющимся свойствам и качествам, как у американских индейцев. Вспомните романы Фенимора Купера – Натти Бампо в юности там Зверобой, потом Длинный Карабин и Соколиный Глаз, а в старости просто траппер (зверолов).

Ну, а что до древних славян, то, если кто-то из них прославился чем-то вяще (больше, лучше, пуще, сильнее) кого-то или чего-то прежнего – что ж, теперь он не, допустим, Влас (посвящённый богу Велесу или Воло́су (ударение на второе «о»)), а Вячеслав.

Примечание: после крещения Руси старинное «языческое» имя нередко сохранялось в дополнение к церковному, по которому справлялись именины – «Амвросий, прозываемый Вячеславом» и т.п.

Вообще же у русского человека, похоже, исконно «к мандатам почтения нету», и русский предпочитает сплеча рубить правду-матку; а гладко это выйдет или коряво – вопрос пятый. Русский эпитет «краснобай» (умеющий выражаться, «баять», красно, красиво) несёт в себе в общем-то порицательный смысл, почти что «демагог». Поэтому в русской истории сравнить по влиянию на массы с Демосфеном и Цицероном, Дантоном и Маратом, Гладстоном и Дизраэли (англичане) или, скажем, Даниэлем Вебстером и Эндрю Джексоном (американцы) можно, пожалуй, только Ленина, Троцкого, Сталина и, с большой натяжкой, Горбачёва, да и то их ораторское мастерство всей стране боком вышло.

Так что запомните: русского имени Вечеслав не существует; отчеств Вечеславович и Вечеславовна тоже.

Значение

В русском языке слова Вячеславович и Вячеславовна употребляются в единственном значении каждое (примеры употребления даны вначале в том же порядке):

  • Вячеславович – мужское отчество от имени Вячеслав, отца которого звали Вячеславом.
  • Вячеславовна – женское отчество от того же славянского имени.

Частичные синонимы к обоим значениям Вячевич, Вячевна (разговорные просторечные от краткого к ВячеславВячик).

Грамматика

Вячеславович – одушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). Имя собственное, отчество от Вячеслав. В современной русской лингвистической морфологии состоит из корня «Вячеслав-» и суффикса «-ович»; по-старому делению на части двухосновное: корень «Вяче-» (искажённое «вяще»), корень «-слав», суффиксы «-ов-» и «-ич». Постановка ударения и разделение переносами Вя-че-сла́-вов-ич; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить Вя-чес-ла́в-ов-ич или Вяч-есл-а́в-ов-ич. Падежные формы:

  • Именительный: Вячесла́вович (ед. ч.); Вячесла́вовичи (мн. ч.).
  • Родительный: Вячесла́вовича (ед. ч.); Вячесла́вовичей (мн. ч.).
  • Дательный: Вячесла́вовичу (ед. ч.); Вячесла́вовичам (мн. ч.).
  • Винительный: Вячесла́вовича (ед. ч.); Вячесла́вовичей (мн. ч.).
  • Творительный: Вячесла́вовичем (ед. ч.); Вячесла́вовичами (мн. ч.).
  • Предложный: <в, на, о, при> Вячесла́вовиче (ед. ч.); <в, на, о, при> Вячесла́вовичах (мн. ч.).

Вячеславовна – одушевлённое имя существительное мужского рода 1-го склонения в школьной традиции (II академического). Имя собственное, отчество от того же мужского имени Вячеслав. Согласно современной русской грамматике состоит из корня «Вячеслав-», суффикса «-овн-» и окончания «-а»; в старом делении на части также двухосновное: корень «Вяче-» (искажённое «вяще»), корень «-слав», суффиксы «-ов-», «-н-», окончание «-а». Постановка ударения и разделение переносами Вя-че-сла́в-ов-на; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить Вя-че-сла́-во-вна или Вяч-есл-а́в-ов-на. Падежные формы:

  • Именительный: Вячесла́вовна (ед. ч.); Вячесла́вовны (мн. ч.).
  • Родительный: Вячесла́вовны (ед. ч.); Вячесла́вовен (мн. ч.).
  • Дательный: Вячесла́вовне (ед. ч.); Вячесла́вовнам (мн. ч.).
  • Винительный: Вячесла́вовну (ед. ч.); Вячесла́вовен (мн. ч.).
  • Творительный: Вячесла́вовной или Вячесла́вовною (ед. ч.); Вячесла́вовнами (мн. ч.).
  • Предложный: <в, на, о, при> Вячесла́вовне (ед. ч.); <в, на, о, при> Вячесла́вовнах (мн. ч.).

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Проверить еще слово: