Пунктуация при употреблении "с уважением": правила выделения запятыми, примеры

Словосочетание «с уважением» достаточно устойчиво. Однако оно ни в коем случае не является фразеологизмом, поскольку не наделено собственным значением, отличным от сочетания значений входящих в него слов, и может несколько изменяться на письме, см. далее. Следовательно, выражение «с уважением» не заменяет собою какой-либо части речи. Не может оно служить и вводным словом, поскольку эмоции автора высказывания и/или его оценка предмета разговора уже выражены самим данным словосочетанием, и побочные смысловые оттенки в него просто так не введешь. Поэтому:

  1. С обеих сторон выражение «с уважением» само по себе запятыми не отделяется.
  2. В деловой письменной речи принято ставить запятую после написанного с большой буквы «С уважением» перед полной подписью должностного лица, причём самоё предваряющее выражение, название должности человека, подписавшего документ (подписанта), и его полное имя разносятся по строкам.


Пример:

<тело (текст) документа>.

С уважением,

<должность>

<фамилия имя (возможно, и отчество)>

Тело документа заканчивается точкой. После полного имени подписанта точка не ставится. В деловой переписке между давними, хорошо друг друга знающими и доверяющими друг другу партнёрами «С уважением» допустимо и даже желательно заменять на «Искренне ваш (ваша)», например:

«… Итак, с надеждой на дальнейшее плодотворное сотрудничество».

Искренне ваш,

Генеральный директор

Иванов Пётр Васильевич

  1. Если подписант только лишь юридическое лицо (не личность, не конкретный живой человек), то ни «С уважением, …», ни «Искренне ваш, …» перед подписью не пишутся и части полной подписи запятой не разделяются:

«… Таким образом, новые правила вступают в силу с 00:00 следующего понедельника».

Совет директоров

ООО «Всё при всём»

  1. В личной переписке формат подписи, включающей «С уважением», остаётся тем же, только без должности, но также принято (особенно в рукописях) давать имени отступ, относя его начало к концу «С уважением» причём определение к личному имени пишется в строку с ним:

«… Что ж, на этом заканчиваю. Всего вам наилучшего».

С уважением,

ваш на все времена добрый друг Игорь

<личная подпись>


В таком употреблении «Искренне ваш», равно как неупотребительные в деловой переписке «Верный вам», «Всецело ваш» и «Преданный вам» запятой не отделяются, а дополнение к личному имени остаётся в предыдущей строке :

«…».

Искренне ваш

Алексей;

«…».

Преданный вам навсегда

Вадим

  1. Во всех описанных случаях «С уважением» может быть употреблено в интерпозиции, то есть со вставными словами, расширяющими и/или уточняющими его значение:

«С глубоким уважением»;

«С искренним уважением»;

«С неизменным уважением»;

«Со всем моим (нашим) уважением», и т.д.

Примечание: если ваш корреспондент в случаях 2 и 4 раньше подписывался начиная с «Искренне ваш, …», но затем перешёл на «С уважением, …», то это значит, что его мнение о вас каким-то образом ухудшилось.

Что означает «всё в строку»

Согласно сложившимся ещё допетровские времена правилам эпистолярного жанра (правилам написания и компоновки письменных посланий), «С уважением» (но не «Искренне ваш»!), написанное в строку с именем автора, превращается в чисто формальное выражение, означающее, наоборот, глубокое неуважение или даже презрение к корреспонденту, что может быть ещё более подчёркнуто постановкой инициалов вместо имени автора:

«…, а засим, милостивый государь, примите мои уверения в тех чувствах, коих Вы, безусловно, заслуживаете».

С уважением, А. П. <подпись от руки с росчерком>

По смыслу подобный формат подписи, начинающейся «С уважением» толкуется примерно как «А теперь пошёл ты…» или «И не пошёл бы ты…» (во множественном числе, если адресовано группе лиц).

Когда запятые «не те»

Словосочетание «с уважением» может быть использовано на письме как член предложения, преимущественно в качестве дополнения к сказуемому. В таком случае в середине предложения пишется с малой буквы и в простых предложениях запятыми не выделяется:

«Слушаю вас с уважением и сугубым вниманием».

В сложных предложениях перед «с уважением» или после него может оказаться запятая, если с данного выражения начинается придаточное, или же им заканчивается:

  1. «Я вчера говорил с директором насчёт вашего повышения, он не возражал, наоборот, с уважением отозвался о вас»;

  2. «Мы всегда относились к тебе с уважением, и что же получили взамен?»;

  3. «А ты силён, с уважением сказал Сидоров, подавая руку сопернику».

Во всех таких случаях запятые при «с уважением» грамматического отношения к собственно этому выражению не имеют, вместо него может быть любое другое дополнение или же вовсе ничего (в примере III). В развернутых (пространных) высказываниях с включением прямой речи вставочные в реплики персонажей предложения, чтобы читатель не путался в знаках препинания, правила пунктуации рекомендуют отделять не запятыми, а тире (запятые, разделяющие части основного высказывания, сохраняются):

«А ты силён, – с уважением сказал Сидоров, подавая руку сопернику – перешёл бы в наш клуб, а? У нас отличная база и классный тренер».

Значение и грамматика

Словосочетание «с уважением» выражает следующее:

  • Отношение к кому-либо почтительное, с явным признанием его достоинств и/или превосходства в чем-либо, примеры см. выше. Частичные синонимы «искренне ваш» (в личной переписке и доверительный в деловой), «верный вам», «всецело ваш», «преданный вам» (только в личной переписке).
  • Реже – признание важности, значимости, ценности чего-либо:

«К законам нужно относиться со всем надлежащим уважением»;

«В этой махине куба четыре деловой древесины будет. – сказал Николай, с уважением глядя на неохватный дубовый кряж».

Примечание: дополнительное предложение, отделённое тире от законченной реплики персонажа, начинается с малой (строчной) буквы. Не ставить после такой реплики точку –грубая ошибка, так как здесь тире соединяет(ют) два или более самостоятельных предложения.

Состоит из предлога «с» и неодушевлённого существительного среднего рода 2-го склонения «уважение» в единственно числе творительного падежа. Постановка ударения и разделение переносами с ува-же́-ни-ем (оставлять предлог в верхней строке не рекомендуется).

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Проверить еще слово: