Слово «померить» правильно пишется на «-ить»: «померить одежду», «померить платье», «померить температуру», «померить огород». Писать его на «-ять» – грубая орфографическая ошибка, глагола «померять» в русском языке нет и такое слово ничего собой не выражает.
Правописание
Возможная причина неправильного написания в данном случае – ложная аналогия с «примерить» – «примерять». Разница будто бы только в приставках, там «по-», здесь «при-». Но приставки для того и существуют, чтобы образовывать новые слова, имеющие другое значение. А глаголы «примерить» и «примерять» к тому же разные:
«примерить» – совершенного вида, действие совершено, закончено, 2-го спряжения (личные окончания 1-го лица «у»/«ю» (ед. ч.), «им» (мн. ч.); 2-го лица «ишь» (ед. ч.), «ите» (мн. ч.); 3-го лица «ит» (ед. ч.), «ат»/«ят» (мн. ч.)).
«примерять» – несовершенного вида, действие не совершено, не закончено, 1-го спряжения (личные окончания: 1-е лицо «у»/«ю» (ед. ч.), «ем»/«ём» (мн. ч.); 2-е лицо «ешь» (ед. ч.), «ете»/«ёте» (мн. ч.); 3-е лицо «ет»/«ёт» (ед. ч.), «ут»/«ют» (мн. ч.)).
«померить» – совершенный глагол 2-го спряжения (см. также в конце). Парного к нему несовершенного глагола нет, так как собственное значение приставки «по-» предполагает, что данные измерений уже сняты, получены и помещены в некое хранилище (блокнот, тетрадь измерений, компьютер, в собственную память, отображены на план-схеме и т.д.). Несовершенные глаголы от того же корня «мер» образуются при помощи других приставок: «измерять», «промерять».
Примечание: с «примерить»/«примерять» ситуация иная – приставка «при-» означает в общем приложение, применение чего-то к чему-то, то есть неявно указывает, что процедура измерения еще продолжается. Тем не менее, «примерить» глагол совершенный, так как грамматическая категория совершенства глагола значит, что действие или уже совершено, или же препятствий к его завершению не предвидится. К примеру, «измерять» означает, что измерительный инструмент уже применён по измеряемому предмету и ничто не мешает считать его показания.
Значение
Глагол «померить» в русском языке имеет два значения:
- Произвести примерку (как правило, носильных вещей – одежды, обуви, головного убора): «Не мешало бы померить на Дашеньке Олечкины прошлогодние платьица, может быть, что-то уже подойдёт». Синоним «примерить».
- Сделать измерения, снять данные промеров: «Эге, да у тебя лоб пылает и язык обметало! Надо померить температуру!»; «Как бы способнее грядки померить, шнуром или шагами? – Шнуром дольше и канительнее, шагами неточно, а лучше всего наскоро сбить землемерный циркуль». Синоним «измерить»; частичные «обмерить» (к земельным и пространственным промерам: «обмерить комнату», «обмерить талию», и т.п.); «смерить» (к измерениям температуры тела и приблизительным глазомерным: «смерить взглядом расстояние <высоту, длину, толщину и др.>»).
Грамматика
Слово «померить» – переходный невозвратный глагол совершенного вида 2-го спряжения. Состоит из приставки «по-», корня «-мер-», суффикса «-и-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами по-ме́-рить или по-ме́р-ить. «Переходный» значит, что действие переходит на кого-то другого или что-то другое, на примеряемое. «Невозвратный» указывает, что действие не обращено на себя (нет возвратного постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»). «Совершенный» говорит, что действие совершено, закончено, или же к его завершению не предвидится препятствий: померить значит уже получить данные измерений или определиться, к лицу ли примеряемое. Соответствующие несовершенные глаголы приставочные: «измерять», «примерять», «промерять»; соответствующий возвратный «примериться» («примериться взглядом», «примериться на ощупь»). Соответствующего непереходного глагола нет, так как измерительные инструменты (в том числе рука и глазомер) сами к себе неприложимы, только к посторонним предметам.
Личные формы глагола «померить» таковы:
Первое лицо:
- (Я) поме́рю (будущ.)/ поме́рил (прошедш. муж.)/ поме́рила (прош. жен.)/ <бы> поме́рил (поме́рила) или поме́рил (поме́рила) <бы> (сослагательн.)/ <(Мне) до́лжно? надо? необходимо?> поме́рить. (повелительн.).
- (Мы) поме́рим (будущ.)/ поме́рили (прошедш.)/ <бы> поме́рили или поме́рили <бы> (сослагательн.)/ <давайте(-ка)> поме́рим или поме́римте<-ка> или <(Нам) до́лжно? надо? необходимо?> поме́рить (повелительн.).
Второе лицо:
- (Ты) поме́ришь (будущ.)/ поме́рил (прошедш. муж.)/ отвела́ (прош. жен.)/ <бы> поме́рил (поме́рила) или поме́рил (поме́рила) <бы> (сослагательн.)/ поме́рь или <(Тебе) до́лжно? надо? необходимо?> поме́рить (повелительн.).
- (Вы) поме́рите (будущ.)/ поме́рили (прошедш.)/ <бы> поме́рили или поме́рили <бы> (сослагательн.)/ поме́рьте или <(Вам) до́лжно? надо? необходимо?> поме́рить (повелительн.).
Третье лицо:
- (Он) поме́рит (будущ.)/ поме́рил (прошедш.)/ <бы> поме́рил или поме́рил <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> поме́рит (повелительн.).
- (Она) поме́рит (будущ.)/ поме́рила (прошедш.)/ <бы> поме́рила или поме́рила <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> поме́рит (повелительн.).
- (Оно) поме́рит (будущ.)/ поме́рило (прошедш.)/ <бы> поме́рило или поме́рило <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> поме́рит (повелительн.).
- (Они) поме́рят (будущ.)/ поме́рили (прошедш.)/ <бы> поме́рили или поме́рили <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> поме́рят (повелительн.).
Действительное причастие прошедшего времени поме́ривший; страдательное поме́ренный. Деепричастия прошедшего времени поме́рив, поме́ривши.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.