Как правильно писать "неверно" и "не верно": когда слитно и раздельно, грамматика, примеры

 Слово «неверно» краткая форма прилагательного и одновременно наречие, см. далее; правильно пишется слитно с приставкой «не-».

Противоположное ему по значению «верно» можно писать раздельно с предлогом (частицей) «не»: «не верно» (напр. «не верно, а ошибочно»), но его значение при этом не станет идентичным «неверно». Правильное написание того или другого определяется контекстом фразы, т.е. общим смыслом того, что вы хотите сказать.

Грамматика

Прилагательное «неверно» – краткая форма от единственного числа среднего рода «неверное». Состоит из приставки «не-», корня «-вер-», суффикса «-н-» и окончания «-о». Постановка ударения и разделение переносами не-ве́р-но. Употребляется только в именительном падеже, но по родам и числам склоняется, причём наблюдается достаточно редкое во флективных языках явление – эмоционально-смысловой оттенок слова прямо зависит от постановки ударения:

  • неве́рен – муж. род, ед. число;
  • неверна́ – жен. род, ед. число одушевлённых предметов и «мягкий» по смыслу вариант, см. ниже;
  • неве́рна – жен. род, ед. число неодушевлённых предметов и категорический (непреклонный) смысловой вариант;
  • неверно́ – ср. род, ед. число, «мягкий» вариант;
  • неве́рно – ср. род, ед. число, категоричный вариант;
  • неве́рны – мн. число неодушевлённых предметов;
  • неверны́ – мн. число одушевлённых предметов.

От единственного числа среднего рода прилагательного «неверно» происходит совпадающее с ним по написанию качественное наречие способа и образа действия. Состав слова аналогичен, но «-о» в данном случае не окончание, а второй суффикс (или же весь суффикс «-но», здесь это безразлично). Причина «переназначения» единицы словообразования: при помощи окончаний образуются падежные формы существительных, местоимений и прилагательных, и личные формы глаголов, а наречия – неизменяемые слова. Следовательно, окончания у наречия в принципе быть не может.

Значение и употребление

Раз одно и то же слово может быть двумя самостоятельными частями речи, то из его значений как минимум два должны быть различны. Кроме того, раз в языке бытует прилагательное (или наречие) – антоним «верно» с однозначно отрицательным предлогом (частицей) «не», то и значение этого словосочетания должно в чём-то отличаться от двух первых, иначе с чего бы это вдруг писать два слова вместо одного? Итак, нам предстоит рассмотреть не менее трёх рядов значений.

Наречия

Наречия не могут изменяться по родам и числам, т.к. они неизменяемые слова. Неизменяемы они и по смыслу: наречия самостоятельные части речи, имеющие собственные значения, независимые от контекста высказывания, в которое входят. Наоборот, наречия задают смысловые оттенки фразам, потому и названы наречиями, стоящими на/над речью (лат. adverbium). Следовательно, чтобы употребить на письме «неверно/не верно», субъект высказывания (тот, кто что-то сделал не так, как надо или то, что сделано не так, как надо), должен обладать такими признаками:

А). Быть в единственном числе в виде одного объекта или чего-то цельного, неразделимого.

Б). Быть среднего рода.

В). Являться неисправимыми по существу или надёжно зафиксированными в неверном состоянии.

Отсюда следует смысловой ряд «неверно/не верно» как наречий:

  • Ложно, неправильно, ошибочно:

«Ответ указан неве́рно» – по контексту ясно, что речь идёт о тестировании. Поставил галочку или крестик не там, где надо бы – всё, провал, этот ответ в общий балл не засчитывается.

  • В тех же значениях как предикатив, заменяющий сказуемое. Предикативы это слова и выражения (словосочетания), задающие нужный оценочно-эмоциональный оттенок фразе. Предикативом может быть как слово или выражение, не имеющее отдельного смысла («спасибо», «допустим», «здрасьте», «в принципе», и др.), так и слово, наделённое собственным значением. В предикативном употреблении предмет нашей статьи не только оценивает сделанное, но и выносит ему нравственный вердикт:

«Да всё, что вы тут понаписывали, неве́рно от первой до последней буквы!» – эмоциональная оценка выражена совершенно однозначно.

«Это неве́рно» – лаконичной категоричностью высказывания его автор заранее отметает возможные возражения, тем самым причисляя предмет спора к удовлетворяющим условиям А), Б) и В). Как его (высказывание) поймут, это уж его (автора) забота (или проблема), но он сказал, как хотел.

  • Если эмоциональная окраска высказывания усиливается двойным отрицанием:

«При всём моём к вам уважении, ваше мнение по данному поводу никак (никоим образом) не верно́ (не правильно)». Обратите внимание, в таком случае ударение в «верно» переносится, но в синонимическом «не правильно» остаётся на месте.

  • Антитеза «не ве́рно» в качестве наречия-антонима с отрицательной частицей употребляется, если отрицание нужно выразить предположительно или сомнительно, что в тексте обозначается вопросительной частицей «ли», которую нужно писать ПОСЛЕ значащего словосочетания:

«Валерий Лукич, а не ве́рно ли нам будет отправить сей опус на доработку, чем выискивать смысл в этой белиберде?»

Более ёмкий (по печатной площади) вариант с глаголом «быть» в прошедшем времени единственного числа 3-го лица с предположительной частицей «бы». Соотв. словесные конструкции ставятся или ПОСЛЕ предлога ДО значащего слова, или ПОСЛЕ всего значащего словосочетания:

«…не верно было бы…»; «…не было бы верно…».

Прилагательные

Прилагательное «неверно» может иметь те же значения, что и соотв. наречие (см. п. 1 перечня выше), и в этом смысле прилагается к предметам, не подходящим под условия А), Б) и В):

  • «Ваше утверждение неверно́» – культурный и воспитанный человек, ставя ударение «по-прилагательному», придаёт контексту смысл: «Я категорически против, но от дальнейшего обсуждения не отказываюсь. Если у вас есть убедительные контрдоводы – пожалуйста, я вас слушаю».

Но кроме того, прилагательные «неверно/не верно» могут иметь значения, отнюдь не совпадающие с таковыми одноимённых наречий:

  • Если нужно возразить на отдельные части предмета обсуждения:

«Пункты 5.2, 7.1 и 9.6 вашего заключения неве́рны».

  • При перечислении или его возможности неверных субъектов:

«Василий Петрович, у меня есть доказательства тому, что некоторые сотрудники предприятия неверны́ фирменной политике конфиденциальности».

  • Если предмет отрицания (сомнения) не среднего рода:

«Согласно требований действующего законодательства составленный вами акт неве́рен».

  • Для охарактеризования чего-то как неуверенного, неясного, сомнительного (синонимы):

«Я думаю, что ваше предложение неверно, так как по вашему изложению непонятно, каким образом вы учли <то-то> и <то-то. Здесь все равно, как ставить ударение, так как всё высказывание никак не категорично. Хорошая подначка для филологов-буквоедов: а пусть-ка поломаются голову – что здесь «неверно», наречие или прилагательное?

  • В том смысле – для характеристики действий одушевлённых субъектов:

«Неверно переступая по обледенелой дорожке, я всё-таки донёс лоток яиц до дома»;

«Неверно путаясь в собственных ногах, он с третьей попытки загрузился в такси»;

«Таращась на неё недоумённым взором, он неверно мотнул головой, но так ничего и не возразил».

Синоним в данном случае, кроме указанных в п. 5 – «нетвёрдо».

  • Словосочетание из предлога с прилагательным «не верно» употребляется для усиления отрицания способом введения антитезы, так сказать, переводом однократного отрицания в двойное отрицание подтверждения:

«Ваше высказывание не верно, а не правильно».

Тут опять-таки нет нужды ставить ударение, поскольку высказывания подобного рода всегда категоричны. Но сомнений насчёт частей речи в нём нет: «не верно» и «не правильно» здесь прилагательные с предлогами.

В заключение

Как видим, «неверно» и «не верно» – коварные выражения. Неверно акцентировав устную речь или сформулировав письменное предложение, вы рискуете очень нехорошим для вас недопониманием. Риск усугубляется тем, что программы набора текстов в смартфонах и планшетах большей частью не позволяют ставить ударения. Выход один: расти культурно и в грамоте, чтобы правильно, сообразно тому, что вы хотите сказать, строить фразы.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Проверить еще слово: