Слово «нечестно» в большинстве случаев правильно пишется слитно с приставкой «не-». Чаще всего оно используется как наречие, указывающее на аморальность, непорядочность, ложный, обманный характер какого-либо действия.
Примеры:
- «Вы всё время нашего знакомства ведёте себя со мной нечестно, и теперь мне это вконец надоело!»
- «Он добился повышения нечестно: в деле не смыслит, но уж выслуживаться перед начальством горазд».
- «Меня уволили нечестно: не объяснили, за что, и не дали возможности исправить ошибку».
- «Перебивать хозяев, будучи в гостях, это значит нечестно вести себя по отношению к ним».
Но существует также и краткое прилагательное среднего рода «нечестно», тоже пишущееся слитно с «не-». Это слово употребляется, если нужно назвать присущее какому-нибудь предмету свойство нечестности, несоответствия правилам чести и достоинства:
- «Данное предлагаемое нам соглашение откровенно нечестно, и принимать его не следует» (предмет вещественный, материальный, ощутимый, в виде оформленного на бумаге проекта документа).
- «Ваше решение нечестно, и я буду обжаловать его через суд» (предмет нематериальный, умозрительный, в форме результата действия по глаголу «решить»).
В том или другом значении «нечестно» может служить в предложении сказуемым, дающим общую нравственно-этическую оценку ситуации:
- «Заговорить девушку, подпоить и соблазнить на одну лишь ночь, это уж крайне нечестно!»
А когда писать раздельно?
Тем не менее, существует и слово «честно», которое точно так же может быть кратким прилагательным или наречием. А с противительной (отрицательной) частицей «не» оно образует словосочетания, по смыслу в точности совпадающие с «нечестно» в соответствующем значении (см. выше и далее). Однако эмоциональный акцент, чувственная выразительность предложения от этого существенно меняются, поэтому раздельное «не честно» вместо слитного «нечестно» предпочтительно писать в следующих случаях:
I. Всегда – при прямом усиленном отрицании, то есть когда всё построение высказывания направлено на подчёркивание нечестности, непорядочности чего-либо. В таком случае «не честно» обязательно будет прилагательным с противительной частицей:
- «Согласен, это соглашение никоим образом не честно, но я знаю способ обернуть их происки против них же».
II. Точно так же – в эмоционально усиленных высказываниях с противопоставлением, причём «не честно» в таких чаще всего является сказуемым:
- «Год встречаться с девушкой, и вдруг бросить её беременной, это не то что не честно, но подло и мерзко» («но» здесь использовано как противопоставительная частица).
III. Во многих случаях – при двойном или кратном отрицании (в том числе и усиленном), для придания высказыванию бо́льшей эмоциональной выразительности. В данном употреблении слово после «не», называющее указанное качество/свойство, может быть как наречием, так и прилагательным или причастием:
- «Вы ведёте себя не честно, не культурно, не адекватно, наконец»,
а, кроме того, в повторяемом отрицании может применяться интерпозиция, то есть вставные слова, уточняющие и дополняющие сказанное:
- «Ваше решение не честно, не обосновано, и потому совершенно не законно».
Если же вы, в случаях наподобие 10 и 11, своё возмущение и другие эмоции желаете, так сказать, оставить при себе, но просто высказываете свою моральную оценку действия или предмета, о котором идёт речь, то и соответствующие слова с «не» можно писать слитно; в наших случаях – «нечестно», «некультурно», «неадекватно», «необоснованно», «незаконно» (обратите внимание, что «необоснованно» теперь пишется на «-нн-»).
Примечание: в устной речи (и, бывает, на письме тоже) повышенная эмоциональность отрицания при раздельном употреблении подчёркивается постановкой в ударную позицию именно противительной частицы – «не́ честно», «не́ культурно», «не́ адекватно», «не́ обосновано», «не́ законно».
Значение
Прилагательное «нечестный» употребляется в русском языке в единственном значении (примеры употребления даны вначале):
- О предметах – не соответствующий по своим качествам установлениям чести, порядочности, общепринятым нормам морали и этики вообще или в некотором определённом отношении (напр., в быту, во взаимоотношениях с сослуживцами, в бизнесе и т.д.), Примеры 5, 6, 8, 11, отчасти Пример 7.
Синоним «бесчестный»; частичные «аморальный», «бессовестный», «безнравственный», «недостойный», «непорядочный», «неэтичный», «низкий», «низменный», «подлый», «пошлый».
Ряд значений производного от «нечестный» наречия «нечестно» шире и даёт нравственно-этические признаки действий:
- Противоречащее правилам чести, порядочности, нормам морали и этики, также в общем или в некотором отношении, Примеры 1 – 4, 9, 10, отчасти Пример 7.
Синоним «бесчестно»; частичные «аморально», «бессовестно», «безнравственно», «недостойно», «некрасиво», «непорядочно», «нечисто», «неэтично», «низко», «низменно», «подло», «пошло».
- Совершённое обманным образом, вопреки действующим в данном случае правилам и обычаям, Пример 2.
Общие синонимы те же, что и в пред. значении. Синоним «обманно»; частичные «жульнически», «некорректно», «несправедливо», «мошеннически»; жаргонный «по-арапски» («арап» (через «п»!) на старом криминальном жаргоне обманщик, кидала, разводила).
- Совершённое с нарушением общепринятых правил чести, порядочности и следующего из оных принятого в данном случае порядка осуществления (производства), Пример 3.
Синонимы всё те же; частичные, кроме них, ещё «ложно», «облыжно» (оболгав с целью создать видимость повода для нечестного поведения).
- аморально (синоним), действуя вразрез принятым в данном случае морально-этическим установлениям, Пример 4.
Синонимы «недостойно», «неэтично»; частичные «бесчестно», «недостойно», «некрасиво», «непорядочно», «нечистоплотно», «низко», «низменно», «пошло».
О «не-синонимах»
«Нечистый» частичным синонимом к «нечестный» не является, так как используется в качестве эвфемизма взамен «чёрт», «дьявол», «бес». Данные же персонажи есть олицетворение всемирного, вселенского зла; они в целом – «нечистая сила». Которая, разумеется, тоже никак не честна́ (обратите внимание на ударение!), но её моральная нечистота, по идее, намного обширнее и сильнее обычной человеческой нечестности.
Примечание: эвфемизм это пристойное слово или выражение, употребляемое вместо равного ему по смыслу неприличного и/или оскорбительного. Более всего известны эвфемизмы интимного свойства, но их много и просто бытовых. Например, «наклюкался» или «набрался» вместо «напился допьяна»; «недалёкий» взамен «глупец», «тупица», и т.д.
Также, «нечестивый»/«нечестиво» не будет синонимом ни к одному из указанных выше значений: эти слова выражают отношение некоего субъекта к религии. Конкретно – говорят о систематическом, постоянном и осознанном, нарушении с его стороны условий и требований формально исповедуемой им веры.
Кстати говоря, атеист, то есть абсолютно, безусловно неверующий, по определению не может быть нечестивым и/или вести себя нечестиво. Но, тем не менее, в глазах религиозного фанатика, то есть верующего, отрицающего свободу совести, любой неверующий либо отступник от своей исконной веры – нечестивец. Помните, в «Гусарской балладе»? «…И нечестивец старый // Здесь голову сложил». Французский король Генрих (Анри) VIII, о котором тут речь, поначалу был гугенотом, французским протестантом, но затем из политических соображений перешёл в католичество. Сакраментальное «Париж стоит обедни <мессы>» приписывают именно ему.
Грамматика
Слово «нече́стный» – имя прилагательное. В значении качественного называет свойство нравственного облика, присущее данной конкретной личности («нечестный субъект»); как относительное, дает моральную характеристику предмета (объекта) человеческой деятельности («нечестная сделка»). Состоит из приставки «не-», корня «-чест-», суффикса «-н-» и окончания «-ый». Постановка ударения и разделение переносами не-че́ст-ный; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить неч-е́ст-ный. Склоняется по первому (твёрдому) типу:
Именительный:
- нече́стный (муж. ед. ч.); нече́стная (жен. ед. ч.); нече́стное (средн. ед. ч.); нече́стные (мн. ч.).
Родительный:
- нече́стного (муж. ед. ч.); нече́стной (жен. ед. ч.); нече́стного (средн. ед. ч.); нече́стных (мн. ч.).
Дательный:
- нече́стному (муж. ед. ч.); нече́стной (жен. ед. ч.); нече́стному (средн. ед. ч.); нече́стным (мн. ч.).
Винительный (одушевленных предметов):
- нече́стного (муж. ед. ч.); нече́стную (жен. ед. ч.); нече́стное (средн. ед. ч.); нече́стных (мн. ч.).
Винительный (неодушевленных предметов):
- нече́стный (муж. ед. ч.); нече́стную (жен. ед. ч.); нече́стное (средн. ед. ч.); нече́стные (мн. ч.).
Творительный:
- нече́стным (муж. ед. ч.); нече́стной или нече́стною (жен. ед. ч.); нече́стным (средн. ед. ч.); нече́стными (мн. ч.).
Предложный <в, на, о, при, или др.>:
- нече́стном (муж. ед. ч.); нече́стной (жен. ед. ч.); нече́стном (средн. ед. ч.); нече́стных (мн. ч.).
Краткие формы:
- нече́стен (муж.); нече́стна (жен.); нече́стно (средн.); нече́стны (мн. ч.).
Сравнительная степень нече́стнее, нече́стней; превосходная нече́стнейш(-ий, –ая, –ее, –ие).
Определительное качественное наречие «нече́стно» произведено от соответствующего имени прилагательного. Неизменяемое слово, дает моральную характеристику человеческим действиям («нечестно вы торгуете»). Состоит из приставки «не-», корня «-чест-», суффиксов «-н-» и «-о». Постановка ударения и разделение переносами не-че́ст-но; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить неч-е́ст-но. Сравнительная степень нече́стнее, нече́стней; превосходная нече́стнейше.
Слова «че́стный» и «че́стно» – антонимы к «нече́стный» и «нече́стно» соответственно. По написанию словоформ отличаются отсутствием приставки «не-» (которая, впрочем, может выступать при них в роли противительной частицы, см. выше). Постановка ударения и разделение переносами че́ст-ный/че́ст-но; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить че́с-тный/че́с-тно.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.