Правописание "не забудьте": почему раздельно, грамматика, примеры

Выражение «не забудьте» правильно пишется раздельно, так как представляет собой не одно слово и даже не устойчивое словосочетание, а глагол «забыть» в повелительном наклонении с отрицательной частицей «не». Писать его, теряя мягкий знак («не забудте») серьёзная, но обычная орфографическая ошибка. Вспомните, что «не забудьте» это вежливая (и/или во множественном числе) форма фамильярного либо в единственном числе «не забудь» («Вы не забудьте» – «Ты не забудь»).

Написанное слитно совершенно неверное «незабудьте» объяснить сложнее. Поверхностно ясно, что столь грубая ошибка вызвана просто-напросто неадекватным отношением к родному языку.

Значение

Слово «забыть» – инфинитивная (безличная, неопределённая) форма глагола, означающего в общем не помнить, стереть из памяти, утратить воспоминание, не выполнить чего-либо по забывчивости и рассеянности. В переносном значении – предать забвению прошлые неурядицы, простить. С безусловно отрицательной частицей «не» весь ряд значений «не забыть» в инфинитиве и личных формах приобретает противоположные значения:

  1. Помнить, сохранить воспоминание, удерживать в памяти: «Мне никогда не забыть вкуса печёного в русской печи на капустных листьях горячего ржаного подового хлеба с парным молоком»; «Не забудьте наших краёв, как вернётесь к себе в город».
  2. Не упустить из виду что-то необходимое и выполнить это: «Никанор Савельич, вы, пожалуйста, не забудьте у меня свои галоши, как в прошлый раз»; «Покидая свой дом надолго, не забудьте перекрыть в нём газовый и водяной вентили, опорожнить и разморозить холодильник и выключить главный автомат на вводном электрическом щитке»; «Уважаемый посетитель! Не забудьте очистить обувь от грязи перед тем, как войти в подъезд!»
  3. Запомнить и далее брать в расчёт (иметь в виду) какой-либо момент (фактор) отношений, личных, деловых, официальных. Не обязательно обиду, как утверждает Викисловарь, или что-то ещё негативное: «Алёша! Не забуду до могилы!» (что взял на себя её вину, из песни А. Розенбаума); «Что ж, Василий Иванович, выручим вас, но не забудьте: мы со временем рассчитываем на ответные уступки. – Что вы, что вы, Пётр Степанович! Как же такое забыть-то! Не забудем и сами напомним, дайте только выкарабкаться из передряги»; «Евреи и китайцы очень обязательные и щепетильные люди, но если оплошать, договариваясь с ними, или не выполнить взятые на себя обязательства – не забудут и найдут, как обернуть вашу промашку в свою пользу». Частичные синонимы в данном значении «попомнить», «припомнить» (без «не»): «Попомнишь ты меня!»; «Уж я тебе это припомню».

Синоним (отчасти устаревший) ко всем значениям «<не> запамятовать»; частичные «<не> упустить» (сделать что-то), «<не> оставить» (применительно к вещественным предметам: «Глядите, не забудьте свои инструменты во дворе, занесите на ночь в дом»).

Примечание: писать «не забыть» с частицей «ни» в любой форме («ни забудь(те)» и т.п.) очень грубая ошибка, поскольку «ни» не означает безусловного отрицания.

Грамматика

Слово «забыть» в русском языке – переходный невозвратный глагол совершенного вида изолированного спряжения, т.е. спрягается особым образом. Древнее (исконное) слово, происходящее от «быть» в смысле существовать. Состоит из приставки «за-», корня «-бы и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение для переноса за-бы́ть. В рукописных текстах при острой нехватке места для письма допустим вариант переноса заб-ы́ть, но вообще-то разрывать односложный корень слова переносами настоятельно не рекомендуется. Соответствующий глагол несовершенного вида «забывать».


Спрягается глагол «забыть» таким образом:

Первое лицо:

  • (Я) забу́ду (будущ.)/ забы́л (прошедш. муж.)/ забы́ла (прош. жен.)/ <бы> забы́л (забы́ла) или забы́л (забы́ла) <бы> (сослагательн.)/ (Я/мы) <должен/должны?> забы́ть или (Мне/вам) <надо? необходимо?> забы́ть (повелительн.).
  • (Мы) забу́дем (будущ.)/ забы́ли (прошедш.)/ <бы> забы́ли или забы́ли <бы> (сослагательн.)/ <должны?> забы́ть или (Мне/нам) < необходимо?> забы́ть/<давайте-ка?> забу́дем/забу́демте <-ка> (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) забу́дешь (будущ.)/ забы́л (забы́ла) (прошедш.)/ <бы> забы́л (забы́ла) или забы́л (забы́ла) <бы> (сослагательн.)/ забу́дь (повелительн.).
  • (Вы) забу́дете (будущ.)/ забы́ли (прошедш.)/ <бы> забы́ли или забы́ли <бы> (сослагательн.)/ забу́дьте (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) забу́дет (будущ.)/ забы́л (прошедш.)/ <бы> забы́л или забы́л <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> забу́дет (повелительн.).
  • (Она) забу́дет (будущ.)/ забы́ла (прошедш.)/ <бы> забы́ла или забы́ла <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> забу́дет (повелительн.).
  • (Оно) забу́дет (будущ.)/ забы́ло (прошедш.)/ <бы> забы́ло или забы́ло <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> забу́дет (повелительн.).
  • (Они) забу́дут (будущ.)/ забы́ли (прошедш.)/ <бы> забы́ли или забы́ли <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> забу́дут (повелительн.).

Действительное причастие прошедшего времени забы́вший; страдательное забы́тый. Деепричастия прошедшего времени забы́в, забы́вши.

***

© ПишемПравильно.ру

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово: