Правописание слова "молодёжь", грамматика, употребление и значения

Слово «молодёжь» в единственном числе именительного падежа правильно пишется с мягким знаком «ь» в конце.


Примеры:

  1. «Вчера в клубе почти вся молодёжь в баре засела, а на танцполе были всего две-три пары».
  2. «В старину молодёжь старалась поскорее пожениться и детей нарожать, а у теперешних на первом месте карьера».
  3. «Социология рассматривает молодёжь не как субкультуру, а как интеллектуально-культурную возрастную категорию».
  4. «Завершающий нынешний сезон спектакль сыграет одна лишь наша сценическая молодёжь».

Неправильное написание без «ь» после «щ» («молодёж») – грубая орфографическая ошибка. На экзаменах и собеседованиях по русскому такой ляпсус расценивается в лучшем случае как «удовлетворительно».

Примечание: автор видывал образованных вроде бы людей, которые нарочно не только изгоняли из «молодёжь» мягкий знак, но и в устной речи переносили ударение в этом слове на первое «о», «мо́лодеж». Ну, это уж казус не грамматический, а медицинский; возможно, даже клинический.

Пояснение

Существительное женского рода «молодёжь» правильно пишется с мягким знаком в конце потому, что в именительном падеже не имеет окончания (является словом с нулевым окончанием). Ошибаются в его написании чаще всего из-за путаницы со словами мужского рода на шипящую, которые нужно писать без «-ь»; например, «плащ», «кряж», «раж», «товарищ» и т.п. Однако здесь имеет место различие не только в роде, но и в склонении, что гораздо сильнее влияет на правописание. Собственно говоря, связь тут обратная: при составлении грамматик орфографию выводят из исторически сложившихся норм произношения самых устойчивых широко употребляемых слов, и уж по полученным правилам сверяют остальные. Но вернёмся к делу.


В русской грамматике существительные женского рода с нулевым окончанием относятся к 3-му склонению в школьной традиции (к III академическому) и основа такого слова неизменно оканчивается на «-ь»: «активность», «болезнь», «ведомость», «вещь», «горесть», «дочь», «ипостась», «мать», «молодежь», «ночь», «печь», «речь», «степь», «тетрадь», «усталость» и т.д.

Без мягкого знака в конце пишутся существительные мужского рода с нулевым окончанием; они относятся к 2-му склонению школьному (к I академическому): «авангард», «арбуз», «браузер», «волос», «гараж», «интернет», «компост», «компьютер», «матрас/матрац», «отец», «плащ», «плеер», «соловей», «хлеб», «шёпот» и т.п. Такое различие в правописании сложилось исторически ещё в бесписьменные времена, чтобы чётко на слух отличать названия предметов мужского рода от женского и среднего (подробнее см. в статье о слове «товарищ»). Однако среди существительных мужского рода 2-го склонения имеются исключения из общего правила, но в женском роде 3-го склонения их нет, и поэтому слово «молодёжь» нужно писать с мягким знаком в конце..

Примечание: основа простого слова состоит из его корня и приставок перед ним. В основы составных (сложных) слов входят также первый корень (иногда – несколько первых корней с суффиксами) и промежуточные окончания между корнями – интерфиксы. Основа слова называется так потому, что несёт в себе основной смысл понятия, которое данное слово выражает; заключающие слово суффиксы и окончания привносят в его значение дополнительные оттенки.

Значение

В русском языке слово «молодёжь» употребляется в следующих значениях (примеры употребления даны вначале в том же порядке):

  • Прямое общее (возрастное) – взрослые люди в возрасте приблизительно до 30-32 лет.

Синонимичное словосочетание «молодые люди»; частичное «юноши и девушки». Частичные синонимы «молодняк» (к людям – преимущественно иронически-пренебрежительный: «Не кори молодняк, сам ведь таким был»), «юношество». Частичные синонимы 2-го порядка, соответственно полу «девахи», «девушки», «девчата», «парни», «юноши», «юнцы». Частичный синоним жаргонный «зелень»; сленговые «шелупонь», «шелуха»; жаргонный морской «салажня» (в СССР также и военный).

  • Прямое медико-физиологическое – половозрелые, но ещё не достигшие полной физиологической зрелости люди (не доросшие до полного окостенения скелета и окончательного формирования головного мозга), то есть в возрасте примерно от 12-14 до 25-27 лет.

Синонимичные словосочетания и первичные частичные синонимы те же; вторичных частичных синонимов нет.

  • Прямое социально-психологическое – полноправные члены общества в возрасте от 14 лет – 21 года, смотря по местному законодательству, до среднестатистического возраста интеллектуальной и социальной зрелости (в общем совпадает с возрастом физиологической зрелости), то есть до становления себя как личности и осознания своего места в обществе.

Синонимичное словосочетание «молодое поколение»; частичное «подрастающее поколение» (полное – применительно к людям в возрасте от начала взросления (5-9 лет) до появления первых признаков полового созревания (менархе, поллюции) в возрасте 10-13 лет).

  • Переносное – начинающие (синоним), дебютанты, ученики (частичные синонимы) в занятии какого-либо рода (преимущественно творческого), независимо от их биологического возраста.

Архаичный (устаревший) частичный синоним «подмастерья».

Грамматика

«Молодёжь» – одушевлённое имя существительное мужского рода 3-го склонения в школьной традиции (III академического). Состоит из корня «молод-», суффикса «-ёж-» и нулевого окончания «-ь»*. Постановка ударения и разделение переносами мо-ло-дёжь; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить мол-од-ёжь. Падежные формы**:

  • Именительный: молодёжь (ед. ч.); молодёжи (мн. ч.).
  • Родительный: молодёжи (ед. ч.); молодёжей (мн. ч.).
  • Дательный: молодёжи (ед. ч.); молодёжам (мн. ч.).
  • Винительный: молодёжь (ед. ч.); молодёжи (мн. ч.).
  • Творительный: молодёжью (ед. ч.); молодёжами (мн. ч.).
  • Предложный: <в, на, о, при> молодёжи (ед. ч.); <в, на, о, при> молодёжах (мн. ч.).

*) – в школьной русской грамматике нулевое окончание на «-ь» обычно присоединяется к суффиксу «-ёж-», образуя суффикс «-ёжь». Логически это понятно, поскольку общеупотребительных существительных на «-ёж» без «-ь» раз, два – и обчёлся, да и то с половину из них просторечные и все они отглагольные («балдёж», «выпендрёж», «галдёж», «гундёж», «крепёж», «мухлёж», «свербёж» и нек. др.), а вот «ёж<ик>» слово расхожее. Но методологически вполне корректным будет всё же разделение концевого «-ёжь» в существительных 3-го склонения на суффикс «-ёж-» и нулевое окончание «-ь».

**) – формы множественного числа являются номинальными и в живой речи фактически не употребляются, так как самоё понятие «молодёжь» подразумевает нескольких людей. Но по той же причине существительное «молодёжь» нельзя считать словом singularia tantum, т.е. употребляемым только в единственном числе («древесина», «золото», «листва», «медь», «молоко», «олово», «пахлава», «рвань», «серебро», «старьё», «сырье» и т.д.).

Только ли «одно-единственное»?

Ряд языковедов к разряду singularia tantum относит все как есть собирательные существительные («агентура», «беднота», «детвора», «родня» и т.п.), включая сюда и «молодёжь». Между тем ключ к точному определению указанного термина кроется в самом его дословном переводе с латыни – «только лишь одно-единственное». Исходя из чего нетрудно уяснить, что из собирательных имён существительных истинным singularia tantum может быть только называющее предмет, физическая (естественная, натуральная, природная) сущность которого удовлетворяет следующим критериям «абсолютной единичности»:

  • неразделимости на отдельности любого рода (виды, личности, массивы, особи/организмы, разновидности, сорта, тела, штуки, экземпляры и т.п.).

глина, пшеница, табак, хлопок и т.д. – не singularia tantum; они все разделяются на сорта и разновидности, а глина, кроме того, может залегать отдельностями, равнозначными рудным телам – пластами, гнёздами, сплошными массивами (бентонитовые глины, гончарные глины, овражные глины, цветные глины, и пр.). Молодежь, кстати, тоже бывает разная: рабочая молодёжь, творческая молодёжь и «золотая», «мажорики» – это что, всё одно и то же?

  • невозможности фиксации в произвольно выбранный момент времени с целью точного поштучного учёта.

детвора может быть созвана, собрана и пересчитана, а вот дичь в лесу – поди-ка, попробуй! Её учёт возможен только текущий статистическими методами, т.е. принципиально неточный. Следовательно, детвора не singularia tantum, а природная дичь да.

  • непременной принадлежности единичному и/или цельному предмету.

Оборванная с дерева листва превращается в совокупность отдельных листьев. рябь без среды, по (в) которой распространяются волновые колебания (напр., воды в водоёме или пространственно-временно́го континуума во Вселенной) – это как? По данному критерию то и другое «полностью единично».

Если же данный конкретный множественный по своей сути предмет невозможно подогнать под названные условия, то называющее его существительное singularia tantum не будет, хотя нормативных форм множественного числа может и не иметь вовсе. Однако, помимо того, singularia tantum будет и названием вещества, которое:

  • является сплошной средой с точки зрения специальных научных дисциплин – физики сплошных сред и металлофизики. Отсюда: названия всех химических элементов из периодической системы – singularia tantum; в частности, всех металлов и большей части металлических сплавов вследствие того, что физически металл, грубо говоря, «до отказа набит» сплошной средой с особыми свойствами – вырожденным электронным газом.

Глубокое понимание такой «абсолютной единичности» требует основательных естественнонаучных познаний. К примеру, и в современных текстах «под старину» можно наткнуться на выражения вроде «заковали в железы» (кандалы, цепи), «купил свинцы для рыбалки» (грузила). Не знаю (автор) как там у филологов с точными и естественными науками, но подобные обороты речи нормативная русская грамматика совершенно справедливо признаёт нелитературными, допустимыми только в художественных произведениях как минимум маститых писателей. Но вот, например, белые, конструкционные, литейные, серые и т.д. чугуны – вполне правомерно в том числе и потому, что по-научному чугун не сплошная среда, а эвтектика, этакая вот мешанина из кристаллов железа и микрозёрен неметаллических включений, большей частью углеродных. Однако «дюрали» уже нонсенс: дюралюминий это сплошной сплав, обладающий физическими свойствами чистого природного металла.

Примечание, для знакомых с физикой: «плазма» не singularia tantum, поскольку низкотемпературные и высокотемпературные плазмы сильно отличаются по физическим свойствам. «жидкость» и «газ» тоже не singularia tantum, они не сплошные среды, в них могут возникать и длительно существовать резкие неоднородности в виде завихрений, струй и потоков, в т.ч. с полостями (пузырьками) и разрывами.

Подведём итог: следуя описанным критериям, мы всё-таки достаточно точно определили, что же такое есть существительное singularia tantum. Кроме одного лишь чугуна да ещё, возможно, нескольких редких субстанций, названия которых порой известны далеко не всем даже узким специалистам.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово: