Слово «кстати» употребляется в русском языке как наречие и вводное. В значении наречия запятыми отделяется или нет по общим правилам. В значении вводного выделяется запятыми само по себе, как таковое.
Выделение запятыми (вводное слово)
Как вводное слово «кстати» присоединяет к чему-то уже высказанному авторское дополнение, уточнение и/или пояснение; означает в общем «в дополнение к», «в связи с». Синонимы «вдобавок», «в придачу», «дополнительно». Из знаков пунктуации выделяется запятыми или, реже, в высказываниях повышенной выразительности и значимости, тире либо двоеточием. Тире в общем усиливает эмоциональность, а двоеточие значимость всего предложения. Знаки препинания расставляются до, после или с обеих сторон согласно его месту в предложении:
- «Кстати, привези с дачи свежего салату».
- «Кстати – могла бы и не напоминать, сам хочу».
- «Может быть, кстати, и сорняки там повыдергаешь?»
- «Я вообще-то еду туда строить сарай, кстати».
Употребление с союзами
Вводное слово «кстати» употребляется с присоединительными и сочинительными союзами «а», «и», «но» и «да» с определёнными особенностями (см. ниже). С «так» малоупотребительно, поскольку в выражении «так кстати» легко путается с наречием («весьма кстати», «очень кстати», см. далее). В связке с союзами выделяется запятыми вместе с ними:
- «А кстати, не ты ли вчера хвастался, что работы там на полдня?»
- «Хорошо, будет время – займусь и прополкой, но кстати, что у тебя за неотложные дела такие, что ты уже вторые выходные дома отсиживаешься?».
«кстати» и «да»
В употреблении с союзом «да» вводное слово «кстати» может отделяться запятой и внутри вводного словосочетания в зависимости от того, насколько экспрессивным (выразительным, значимым) хочет сделать своё высказывание автор:
- «Да кстати, как вчера сыграли наши?» – без внутренней запятой экспрессия ничтожна, автор высказывается как бы между делом, показывая, что данное дополнение (уточнение, пояснение) можно и не иметь в виду.
- «Да, кстати, ты знаешь, сколько у нас накопилось долгов за коммуналку?» – с внутренней запятой экспрессия предельная, данное дополнение (уточнение, пояснение) по важности сопоставимо со сказанным ранее или даже сильнее него.
«кстати» в речевых оборотах
Вследствие его собственного явно выраженного дополняюще-уточнящего значения «кстати» мало пригодно для использования в качестве союзного слова. Как следствие, употребляется большей частью в составе выделенных речевых оборотов типа «кстати говоря», «кстати сказать» и им подобных, то есть в сочетании с глаголами или, реже, также с отглагольными словоформами (причастиями, деепричастиями). В таком употреблении выделяется знаками весь обособленный оборот речи:
- «Хозяйственных забот у меня всегда хватает, и кстати открою секрет – у меня что-то не так пошло по женской части, и гинеколог запретил тяжёлую работу».
Для точного указания, что же именно дополняется, поясняется и уточняется, выделяется вместе и с выражением иной конструкции, к которому относится:
- «Я к понедельнику освобожусь, так кстати насчёт ремонта: вы к тому времени подготовьте комнату».
Проверка пунктуации
Области значений «кстати» как вводного слова и наречия почти не пересекаются, поэтому убедиться – вводное ли оно в данном предложении слово и нужно ли его, соответственно, брать в запятые – можно просто удалением из предложения вместе с относящейся именно к нему пунктуацией. Союз с запятой перед ним при этом остаётся, и обособляющие выделенный оборот знаки препинания тоже:
«Привези с дачи свежего салату».
«Может быть и сорняки там повыдергаешь?»
«Хозяйственных забот у меня всегда хватает, и открою секрет: у меня что-то не так пошло по женской части, и гинеколог запретил тяжёлую работу».
«Я к понедельнику освобожусь, так насчёт ремонта: вы к тому времени подготовьте комнату».
Для полного контроля в исходных предложениях добавляем после каждого «кстати» «говоря», «сказать» либо другой подходящий глагол (возможно, с отглагольными формами):
«Кстати говоря, привези с дачи свежего салату».
«Может быть, кстати сказать, и сорняки там повыдергаешь?»
Если же в исходном предложении «кстати» уже входило в состав обособленного оборота, то проверочная словарная конструкция отделяется запятыми как отдельный речевой оборот:
«Хозяйственных забот у меня всегда хватает и, кстати будь тебе извещено, открою секрет: у меня что-то не так пошло по женской части, и гинеколог запретил тяжёлую работу».
Если от таких преобразований меняется только лишь выразительность предложения, но не его общий смысл, то слово «кстати» в нём вводное и должно быть выделено запятыми.
Наречие
Как наречие слово «кстати» употребляется в следующих значениях (синонимы выделены в перечне курсивом):
- вовремя, своевременно, в удобный (нужный, подходящий) момент: «Успеть бы кстати на распродажу». Частичный синоним «уместно».
- заодно, попутно, вместе с тем, пользуясь случаем, при случае: «Купи кстати и селёдки». Частичные синонимы «мимоходом», «походя».
- уместно, к месту, к случаю: «Премия на работе весьма кстати пришлась». Частичные синонимы «вовремя», «подходяще», «своевременно».
- прилично, пристойно: «Вы поставили этого зазнайку на место очень кстати». Частичные синонимы «подходяще», «уместно».
В значении наречия «кстати» знаками пунктуации не отделяется (см. примеры в перечне значений). Если с него начинается обособленный оборот речи, или заканчивается этим словом, то запятая или иной знак препинания может оказаться до или после «кстати» – наречия, но грамматически она будет связана не с ним, а с выделенным оборотом:
- «Торт заказывай бисквитный кремовый; кстати к десерту пришлась бы и бутылочка лёгкого винца».
- «Вы меня выручили как нельзя кстати, и я вам бесконечно признателен».
Как и вводное слово, «кстати» в качестве наречия может употребляться с союзами, но с «да» запятой не разделяется:
- «Пройдёмся-ка погулять, да кстати и Петровых навестим».
Проверка пунктуации к наречию, во-первых, подстановкой синонимов. В сомнительных случаях – постановкой за «кстати» тех же «говоря» и «сказать», но с обратной целью, убедиться, что не вводное. Скажем, в Примере 14 трудновато с ходу определить, наречие там «кстати» или вводное в начале обособленного оборота. Но вместе с «говоря» и «сказать» выделенная словарная конструкция теряет значение «попутно», «при случае», которое определённо явствует из начальной части высказывания. То есть, в Примере 14 «кстати» всё-таки наречие в сочетании с союзом «да», и запятая между ними никак не уместна.
Грамматика
Слово «кстати» – обстоятельственное наречие времени. Неизменяемое, употребляется также как вводное. По современной русской морфологии состоит из одного лишь корня. Классическое деление на части: приставка «к-», корень «-стат-», суффикс «-и». Постановка ударения и разделение для переноса кста́-ти.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.