Слово «кое-что» – местоимение, интересное в нескольких отношениях. Правильно пишется через дефис. Просторечная, употребляемая и в литературных текстах форма – «кой-что». Писать то или другое раздельно либо слитно («кое что»; «кой что»; «коечто»; «койчто») очень грубые ошибки. Ключ к пониманию орфографии этого не совсем обычного слова кроется в его первой части: «кое».
Объяснение к правописанию
«Кое» – речевой архаизм, устаревшая сокращённая форма относительного местоимения «которое» или же «какое», которое (простите за невольную тавтологию) дожило до наших дней в выражениях «в кои-то веки» (в которые), «на кой» (на какой ляд, шут, чёрт), «ни в коем случае» (ни в каком, ни в котором), «никоим образом» (никаким, никак).
«Что» также относительное местоимение. Его назначение, как и «какой», «который» – участвовать в создании относительных предложений; чаще всего придаточных: «То, что из этого следует»; «Это самое, что вы видите»; «Дерево, которое выше остальных»; «Какое вам дело», и т.п.
Соединив «кое» и «что» дефисом, мы тем самым создаём между ними смысловую, логическую связь: дефис (чёрточка) знак не разделения, а связности. Вспомним, переносы слов из строки в строку обозначаются дефисами, чтобы указать: это хоть и вынужденно разделённое, но всё же одно слово.
Таким вот образом и получилось «кое-что» – тоже относительное местоимение, но наделённое новым значением, отличным от значений составляющих его частей. Поэтому раздельное написание в данном случае значит не больше, чем «я вы» или «мы оно», а слитное вообще несуразный набор букв.
Значение
Местоимение «кое-что» в русском языке употребляется в следующих значениях:
- Некоторые, немногие, отдельные от общей совокупности вещи, дела, явления: «Надо доделать кое-что по ремонту»; «Они и вывезли меня отсюда в обмен на кое-что» (реплика Джека Воробья в 1-й части «Пиратов Карибского моря»). Синоним «что-то».
- Что-то вполне определённое, но в данном контексте не нуждающееся в уточнении и развёрнутом описании: «Обедать будешь? – Собери кое-чего перехватить на скорую руку, рассиживаться времени нет»; «Разрешит мне жена / Каждая по сто. / Итого – триста грамм, / Это кое-что» (из песни «Если б я был султан» в к/ф «Кавказская пленница»). Синоним «что-нибудь».
- Как эвфемизм (иносказательное выражение, употребляемое вместо неудобосказуемого): «Ну, ты и выдал! Это было кое-что»; «Штаны подтяни, не то кое-что вот-вот наружу вывалится»; «Кое-что, после чего я осознала себя женщиной, случилось у меня рано, на десятом году жизни» (имеется в виду менархе). Синоним «нечто».
Грамматика
Местоимение «кое-что» интереснее всего в грамматическом отношении. Во-первых, в прямом падеже читается и произносится оно в два слова, т.е. с двойным ударением: ко́е-что́́; такое явление в русском языке большая редкость. Во-вторых, из строки в строку по частям не переносится, разве что в рукописных текстах при острой нехватке места для письма. В-третьих, в косвенных падежах с исконными (первообразными) предлогами в, без, для, до, за, из, к, на, над, перед, по, под/подо, при, про, о, об, от, с, у, через употребляется в интерпозиции: вставляется вместо дефиса между «кое» и «что»; всё слово (да, это одно слово, состоящее из трёх) пишется раздельно:
- Именительный: ко́е-что́.
- Родительный кое-чего́ [ко́е <предлог> чего́ (кое для чего)].
- Дательный: кое-чему́ [ко́е <предлог> чему́ (кое к чему)].
- Винительный ко́е-что́.
- Творительный: кое-че́м [ко́е <предлог> че́м (кое с чем)].
- Предложный: кое<предлог в, на, по, при, о> чём.
В-четвёртых, с производными предлогами (не исконными, не первообразными) употребляется как одно слово, т.е. предлог пишется перед ним: «ввиду кое-чего», «согласно кое-чему», «между кое-чем», но не в предложном падеже – этот падеж «кое-что» с производными предлогами не употребляется, а из исконных только с в, на, по, при, о; это в-пятых.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.