В глаголе «бра́ться» ударная позиция плавающая, то есть в личных формах переходит со слога на слог, см. Грамматику в конце. В единственном числе женского рода прошедшего времени изъявительного наклонения 1-го и 3-го лиц ударение правильно ставится на второй слог «-лась-», на второе «а» («я брала́сь», «она брала́сь»).
Примеры:
- «Откуда у тебя такие волдыри? Опять за крапиву брала́сь?»
- «Идём гулять! – Потом, я ещё за уроки не брала́сь».
Якобы «литературное» произношение с переносом ударения на первый слог («бра́лась») на самом деле неправильно: это серьёзная акцентуационная ошибка, приводящая на экзамене или собеседовании по русскому к существенному снижению оценочного балла.
Пояснение
В подобных глаголах мужского и среднего рода суффиксы «-а-» и «-я-» ударными не бывают, также как и во множественном числе «-и-». Постановка «-а-» и «-я-» в ударную позицию в данном случае – отличительная примета единственного числа женского рода. Сравните: «взя́лся – взяла́сь», «зва́лся – звала́сь» («Итак, она звала́сь Татьяной» – «Евгений Онегин»), «на́нялся – наняла́сь», «при́нялся – приняла́сь», и т.д. Исключением являются «боро́лся – боро́лась», «дели́лся – дели́лась», «возврати́лся – возврати́лась», «кла́нялся – кла́нялась», «оши́бся – оши́блась», «уши́бся – уши́блась» и другие глаголы с фиксированным ударением.
Примечание: плавающее ударение в древних глаголах «брать<ся>», «дать<ся>», «ждать», «жить», «звать<ся>», с их приставочными производными, равно как в также древних «класть», «понять», «принять», «спать» и других похожего строения установилось во времена бесписьменного языка для внятного различения на слух личных форм женского рода от мужского и среднего. Это же обстоятельство и поныне сохраняет своё значение в устной речи.
Значение
В русском языке глагол «браться» употребляется в следующих значениях (см. также примеры вначале):
- Прямое – хвататься (синоним) за какой-либо вещественный (материальный) предмет рукой (руками):
«Что тебе понадобилось в моём шкафу? – Мам, ты что? Да я и за ручку его не брала́сь».
Частичные синонимы «держаться» (браться плотно, крепко), «<при>касаться» (браться слегка, кончиками пальцев (без приставки – с родительным падежом: «…и ручки его не касалась»; приставочный – с дательным и предлогом: «…и к ручке его не прикасалась»)), «щупать» (может употребляться и с родительным: «.. и ручки его не щупала»).
- Переносное общее I – приниматься (синоним) за какое-либо дело:
«Вы вышиваете гладью? – Нет, сколько ни брала́сь, не получается, стежки расходятся».
Частичные синонимы «пробовать», «пытаться».
- Переносное общее II – принимать на себя некое обязательство:
«Я брала́сь ему помочь, но он сам отказался».
Синоним «обязываться»; частичный «обещать».
- Переносное разговорное I – появляться (синоним):
«И откуда только у нас морковка такая в прошлом году брала́сь, в пол-локтя, а то и более».
Частичные синонимы «возникать», «образовываться», «обнаруживаться».
- Переносное разговорное II – начинать что-нибудь есть:
«Праздничный стол был так великолепен, что я брала́сь и за то, и за сё, совсем забыв о приличиях».
Частичные синонимы «починать», «пробовать» (оба с винительным падежом без предлога: «…я починала и то, и сё…»).
- Иногда, в образной речи, используется как «брать» в страдательном залоге:
«Скользкая макаронина никак не брала́сь на вилку».
Частичный синоним «цепляться».
О залогах глаголов
Залог глагола не есть его наклонение; многие глаголы не имеют залоговых значений. Страдательный залог означает, что объект приложения действия совершенно пассивен по отношению к действующему субъекту, который с объектом что-то делает, не встречая ни взаимодействия, ни сопротивления с его стороны (см. пример к Значению 6).
Действительный залог говорит о прямой направленности действия на объект его приложения. Действительный залог присущ переходным глаголам: «Мама стирает <бельё>»; «Вася играет на гитаре», но в действительном залоге используются и некоторые непереходные глаголы: «Папа идёт на работу».
Употребление в возвратно-среднем залоге свойственно возвратным глаголам (см. примеры вначале и к Значениям 1-5).
Грамматика
Слово «браться» – непереходный возвратный глагол несовершенного вида изолированного спряжения. Состоит из корня «-бр-», суффикса «-а-», глагольного окончания «-ть» и возвратного постфикса* (послеокончания) «-ся». Постановка ударения и разделение для переноса бра́ть-ся. Перенос бра́-ться допустим в частной переписке и личных заметках, но в документе или рукописи, предназначенной для публикации, будет сочтён ошибочным.
Непереходный значит, что действие не переходит на что-то другое или кого-то другого и поэтому совершение действия возможно одним лишь действующим субъектом, или же субъект приложения действия не определён: я не беру что-то (всё равно, что), а сам берусь за него. Соответствующий переходный возвратный глагол отсутствует.
Несовершенный означает, что действие пока что не совершено, не закончено, ещё продолжается: берусь, но ещё взялся как следует. Соответствующий совершенный глагол «взяться»: ну вот, ухватил, наконец, то есть действие закончено, совершено.
Возвратный обозначает, что действие обращено на себя. В нашем случае глагол лично-возвратный: моё действие переведено на меня самого, возвращено мною мне же лично; аналогично «ёжиться», «смеяться» и т.д. Соответствующего невозвратный глагол «брать».
Примечание 2: не определённые субъекты приложения действия в лингвистической терминологии называются прямыми предметами. Не вполне определённое определение (простите) – валяющая где-нибудь без дела линейка тоже ведь прямая.
Спрягается глагол «браться» следующим образом:
Первое лицо:
- (Я) беру́сь (настоящ.)/ бра́лся (прошедш. муж.)/ брала́сь (прошедш. жен.)/ <бы> бра́лся (брала́сь) или бра́лся (брала́сь) <бы> (сослагательн.)/ (я) <должен/должны?> бра́ться или (мне) <надо? необходимо?> бра́ться (повелительн.).
- (Мы) берёмся (настоящ.)/ бра́лись или брали́сь (прошедш.)/ <бы> бра́лись бра́лись (брали́сь) или бра́лись (брали́сь) <бы> (сослагательн.)/ (мы) <должны?> бра́ться или (нам) <необходимо?> бра́ться (повелительн.).
Второе лицо:
- (Ты) берёшься (настоящ.)/ бра́лся (брала́сь) (прошедш.)/ <бы> бра́лся (брала́сь) или бра́лся (брала́сь) <бы> (сослагательн.)/ бери́сь или (тебе) <надо? необходимо?> бра́ться (повелительн.).
- (Вы) берё́тесь (настоящ.)/ бра́лись или брали́сь (прошедш.)/ <бы> бра́лись (брали́сь) или бра́лись (брали́сь)<бы> (сослагательн.)/ бери́тесь (повелительн.) или (вам) <нужно? необходимо?> бра́ться (повелительн.).
Третье лицо:
- (Он) берётся (настоящ.)/ бра́лся (прошедш.)/ <бы> бра́лся или бра́лся <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> берётся (повелительн.).
- (Она) берётся (настоящ.)/ брала́сь (прошедш.)/ <бы> брала́сь или брала́сь <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> берётся (повелительн.).
- (Оно) берётся (настоящ.)/ бра́лось (прошедш.)/ <бы> бра́лось или бра́лось <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> берётся (повелительн.).
- (Они) беру́тся (настоящ.)/ бра́лись (прошедш.)/ <бы> бра́лись или бра́лись <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> беру́тся (повелительн.).
Действительное причастие настоящего времени беру́щийся; прошедшего бра́вшийся. Деепричастие настоящего времени беря́сь; прошедшего бра́вшись. Будущее время образуется при помощи соответственно спрягаемого вспомогательного глагола «быть», а «браться» остаётся в инфинитиве: буду/будем/будешь/будете/будет/будут… бра́ться.
Примечание: произношение форм множественного числа второго лица «браться» с переносом ударения на второй слог, на «и» («брали́сь») допустимо в частных разговорах. Однако перевод ударной позиции в этом глаголе на «-лись» считается просторечием, и в ответственных случаях так говорить не надо.
*) – глагольное возвратное послеокончание называется аффиксом. То есть, постфикс это термин общего плана; аффикс – частный.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.