Слово «пальто» правильно пишется единственным образом, так как тут – через «а». И, к тому, же не склоняется по числам. Написать «польто», «пальта», «пальты» значит выразиться на уровне около «А рывалуцыю-та изделали а буржуи усе усё рамно так и ходють у драпавих польтах». Именно против этакой вот «пролетарской культуры» направлено «Собачье сердце» М. А. Булгакова.
Правило
«Пальто» относится к так называемым словарным словам. Словарным – потому, что употребляются только лишь в исходной, словарной форме, по которой ищут слова в словарях. Правописание словарных слов просто запоминается. Правил по этому поводу никаких нет.
Почему совсем нельзя изменять?
Ко всему прочему слово «пальто» совершенно не склоняется и во множественном числе сохранит исходную форму.
Словарные слова, как правило, приходят в языки из других языков той же самой языковой семьи. В нашем случае – индоевропейской. И тут порой начинает действовать закон, аналогичный биологическому: близкородственные виды в одном и том же биотопе (месте обитания, стации) не уживаются. То есть, грамматики языков, исходящих из одной древнейшей основы, могут кое в чём оказаться несовместимыми, отчего язык-восприёмник теряет выразительность. К примеру, пытаться ввести в русский артикли или выкинуть из английского модальные глаголы бесполезно – получится что угодно, но не средство выражения мыслей. То же касается отдельных иностранных слов в русском, исходные словоформы которых образуются не сменой окончаний, а иными способами. К ним относится и «пальто»: попытки просклонять его окончаниями дают нечто невразумительное.
Поэтому «пальто» нужно писать в единственной форме во всех падежах и временах:
- «У моего любимого пальто есть дурная привычка – без видимой причины терять пуговицы».
- «Все пальто нашей семьи не помещаются в одном шкафу».
- «Вечно ты из школы приходишь не чище своего пальто!»
- «Перелицуем любое пальто недорого», и т.д.
Грамматика, состав, значение
Слово «пальто» – неодушевлённое имя существительное среднего рода. Состоит из одного лишь корня. Постановка ударения и разделение для переноса из строки в строку на письме паль-то́.
Означает, как известно, длиннополую детскую, женскую и мужскую верхнюю одежду (как правило, тёплую) с отложным воротником и лацканами.
Синонимов к «пальто» множество, сообразно стилям покроя, способам пошива и веяниям моды. Например – тренч. Армяк, каррик, казакин, редингот и т.п. позабытая ныне экзотика в сущности тоже пальто. Косвенным антонимом можно считать, с большой натяжкой, «халат»: пальто одежда выходная, а халат домашняя и рабочая, причём лацканы и отложной воротник для халата необязательны.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.