Слово «ветреный» правильно пишется на одну «-н-».
Примеры:
- «По набережной долго не гуляйте: вон, день сегодня какой ветреный!»
- «Двинем после обеда на рыбалку? – Не стоит, синоптики вечер обещают ветреный, клёва не будет».
- «Всем плотно застегнуться, поглубже натянуть и укрепить на голове шапки, поправить укладки и крепко держаться связки: впереди у нас очень ветреный перевал».
- «Наш район засушливый, но круглый год ветреный, поэтому и доход от генерации “зелёного” электричества получает приличный».
- «Ты с Мишей поосторожнее: он парень симпатичный, общительный, но, говорят, уж больно ветреный».
- «Ветреный политик хуже неопытного: этот-то, может быть, ещё научится, а тот каждый раз туда качается, куда ему сейчас в голове дует».
Неправильное написание на два «н» («ветренный») в данном случае неграмотный архаизм; в русской грамматике такая форма этого прилагательного уже почти сто лет считается ошибочной.
Правило (с исключениями)
Общее правило в нашем случае таково:
суффиксы прилагательных «-ан-/-ян-» и «-ин-/-ын-» пишутся преимущественно с одной «-н-»;
суффиксы прилагательных «-енн-/-ённ-» и «-онн-/-унн-» пишутся, как правило, на двойное «-нн-».
НО!
Помните школьное: «стеклянный, оловянный, деревянный»? Эти прилагательные относятся к исключениям из правила, во-первых, потому, что они бесприставочные. Сравните: «заделанный», «накачанный», «постоянный», «полированный», и т.п. прилагательные с приставками, в которых к «правильному» суффиксу «подклеивается» якобы «лишняя -н-».
И во-вторых, если вы мысленно продолжите этот ряд и присмотритесь к нему внимательнее, то увидите, что все эти «неправильные» прилагательные происходят от глаголов, от слов, называющих действия. А «стеклянный, оловянный, деревянный» произведены от существительных, от слов, называющих предметы.
Однако у нас сейчас ситуация некоторым образом обратная.
В нашем случае «ветреный» пишется на одну «н» потому, что это бесприставочное прилагательное произведено от существительного «ветер». То же самое касается других, так сказать, «отпредметных» бесприставочных прилагательных на «-ен-/-ён-», например, «зелёный» (от «зелень»). А вот отглагольные «еденый», «леченый», «меченый», «порченый», «хоженый» и т.п., пишутся на одну «н». Однако в приставочных от тех идругих вторая «н» в суффиксе возвращается на своё законное место: «безветренный», «иззеленённый» (изъеденный прозеленью вследствие окисления), «излеченный», «съеденный», «отмеченный», «попорченный», «ухоженный», и т.д.
Указанные правила касаются, кроме происхождения слова, лишь наличия/отсутствия при нём приставок как таковых, т.е. от вида самой приставки не зависят. Например, «ло́женый» (ударение на «о»), т.е. кастрированный хирургическим способом путём удаления яичек, но не вазектомией; так, ложеный жеребец это мерин. Но вот «доложенный», «изложенный», «проложенный» и пр. пишутся уже без отклонения от правил. Или, еще к примеру, «хваченый» («Чего дёргаешься, как родимчиком хваченый?»), но «выхваченный», «отхваченный», «прихваченный», «прохваченный», «схваченный», «ухваченный» и т.д.
Примечание: см. также статью о прилагательном «серебряный».
Как быть с «ё»?
Сходная ситуация наблюдается и в отглагольных прилагательных на «-ён-»:
беречь – бережёный;
варить – варёный;
вертеть – верчёный;
золотить – золочёный;
крутить – кручёный;
мочить – мочёный;
перчить – перчёный;
печь (в смысле выпекать) – печёный;
солить – солёный;
толочь – толчёный, и т.д.
Исключения из исключений
В порядке, если можно так выразиться, обратного исключения, имеют место разночтения в зависимости от сферы приложения данного отглагольного прилагательного, например:
волочь;
волочёный (технический термин, изготовленный методом волочения, «волочёный пруток»);
но воло́ченный (обиходное с ударением на «о» в значении «передвинутый с места на место волоком», напр. «волоченный по траве»).
Примечание: когда-то об этой, и разных других тонкостях родной речи рассказывали на факультативах по русскому в обычной, не элитарной средней школе. Любопытно, а изучают ли их студенты теперешних филфаков?
Значение
Качественное прилагательное «ветреный» употребляется в русском языке в прямом и переносном значении (примеры даны вначале):
- Прямое I – характеризует промежуток времени, в течение которого дует относительно постоянный не слабый ветер, Примеры 1 и 2.
Полных синонимов нет; частичные «бурный», «ненастный», «непогожий», «штормовой».
- Прямое II – место или местность, которому (которой) присущи ветра, достаточно сильные, чтобы чему-либо помешать или, наоборот, поспособствовать, Примеры 3 и 4.
Синоним «ветровой»; частичный «продуваемый».
- Переносное, о свойстве характера – легкомысленный (синоним), Примеры 5 и 6.
Синонимы «безалаберный», «беспечный», «непостоянный»; частичные «безответственный», «неразборчивый», «несерьезный»; современные сленговые «безбашенный», «обезбашеный», «оторванный».
Грамматика
Слово «ве́треный» – имя прилагательное, качественное. Состоит из корня «ветр-», суффикса «-ен-» и окончания «-ый». Постановка ударения и разделение переносами ве́т-ре-ный; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить ве́тр-ен-ый. Склоняется по первому (твёрдому) типу:
Именительный:
- ве́треный (муж. ед. ч.); ве́треная (жен. ед. ч.); ве́треное (средн. ед. ч.); ве́треные (мн. ч.).
Родительный:
- ве́треного (муж. ед. ч.); ве́треной (жен. ед. ч.); ве́треного (средн. ед. ч.); ве́треных (мн. ч.).
Дательный:
- ве́треному (муж. ед. ч.); ве́треной (жен. ед. ч.); ве́треному (средн. ед. ч.); ве́треным (мн. ч.).
Винительный (одушевленных предметов):
- ве́треного (муж. ед. ч.); ве́треную (жен. ед. ч.); ве́треное (средн. ед. ч.); ве́треных (мн. ч.).
Винительный (неодушевленных предметов):
- ве́треный (муж. ед. ч.); ве́треную (жен. ед. ч.); ве́треное (средн. ед. ч.); ве́треные (мн. ч.).
Творительный:
- ве́треным (муж. ед. ч.); ве́треной или ве́треною (жен. ед. ч.); ве́треным (средн. ед. ч.); ве́треными (мн. ч.).
Предложный <в, на, о, при, или др.>:
- ве́треном (муж. ед. ч.); ве́треной (жен. ед. ч.); ве́треном (средн. ед. ч.); ве́треных (мн. ч.).
Краткие формы:
- ве́трен (муж.); ве́трена (жен.); ве́трено (средн.); ве́трены (мн. ч.).
Сравнительная степень «ветренее»; её же краткая форма «ветреней».
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.