В случае с написанием прилагательного «раненый» всё неоднозначно. Несмотря на его верное написание с одной «н» в суффиксе, существует менее употребимое причастие, пишущееся на «нн» – «раненный». Подробнее с примерами – далее.
Прилагательное «раненый» – самостоятельная, причём основная, часть речи. Слово «раненый» правильно пишется с одним лишь суффиксом «-ен-», следовательно, на одну «н». Прилагательные называют присущие предметам признаки, постоянные или временные. Поэтому употреблять «раненый» следует в случаях, когда самый факт ранения и наличие раневого повреждения (раны) налицо, то есть, когда ранение состоялось и его последствия более-менее ясны (см. также Правила, Пояснение и Значение далее):
- «Раненый командир отказался долечиваться в санатории и потребовал вернуть его к своим бойцам».
- «Пятый раненый в течение получаса! Жарко же там у вас, как я погляжу!»
- «Что с вами? – Да вот, раненый палец гноиться начал».
В причастии «раненный» к суффиксу «-ен-» добавляется ещё один, «-н-», и поэтому в этом слове «н» перед окончанием «-ый» удваивается. Причастия, как известно, отглагольные формы, называющие признаки приложения к предмету какого-либо действия. Следовательно, «раненный» на двойное «-нн-» перед окончанием пишут вместо соответствующего прилагательного, когда рану ещё нельзя считать неотъемлемым признаком поражённого субъекта, хотя бы и временным. То есть, слово «раненный» употребляется, во-первых, если ранение только-только получено и с ним нет ещё хотя бы относительной ясности – насколько оно серьёзно, какого потребует лечения, каковы есть и будут его последствия:
- «Раненный обломками рушащихся перекрытий пожарник вынес ребёнка из пылающего здания».
- «Ну и котофей же у вас вымахал! – Самим порой не верится, что это тот самый раненный котёнок, приползший к нам под дверь».
и, во-вторых, если сам раненый не считается с полученным ранением и продолжает действовать, как если бы был здоров:
- «Раненный пулемётчик, наскоро сам себя перебинтовав, остался на позиции, продолжая вести бой».
То же самое касается и употребления в переносном значении:
- «Раненный в самое сердце её отказом он, шатаясь, молча вышел за дверь» – нет ясности по глубине ранения, боли и последствиях от него. Может быть, уязвлённый хватит коньячку, и в тот же вечер утешится с другой.
- «Раненый мотор на трёх цилиндрах всё-таки кое-как дотянул машину до гаража» – “на трёх цилиндрах” однозначно описывает характер и степень повреждения.
Однако в крылатых выражениях с «раненый» это слово принято писать на одну «н», даже если согласно контексту (общему смыслу высказывания) оно по значению соответствует причастию:
- «Услыхав “развод”, он взревел, как раненый лев»,
но, тем не менее, в художественных текстах последнее слово остаётся за автором; ему виднее, что тут будет уместнее – причастие или прилагательное:
- «Я, как раненный зверь, // Напоследок чудил, // Выбил окна и дверь, // И балкон уронил» (В. Высоцкий, «Ой, где был я вчера…»).
Пояснение
Уточним и конкретизируем нюансы употребления:
Прилагательное – называет признак, ставший присущим именно предмету. Поэтому «раненый» пишем, если кто-то точно ранен, известно, что за ранения он получил и можно предполагать, что с ним дальше будет.
Причастие – называет признак проявления действия, признак его приложения к чему-то или кому-то, признак воздействия чего-то на что-то. Поэтому «раненный» пишем, если ранение уже случилось, но ещё неясно, что и из этого дальше выйдет.
Примечание: причастия называют признаки именно приложения, применения действий, но не самих действий. Признаки действий как таковых дают наречия («иди прямо»; «поверни направо»; «делай по-своему», и т.д.).
Правила
Правильное употребление прилагательных и соответственных им причастий это, как сказал бы товарищ Сухов, дело тонкое. Но в нашем случае не такое уж сложное:
В субстантивированном употреблении, то есть в значении существительного и/или подлежащего в предложении, «раненый» всегда пишется на одну «н» (см. Пример 2 выше), так как данное употребление типично именно для прилагательных: оно говорит о том, что данный признак предмета настолько характерен, что позволяет в некотором отношении охарактеризовать весь предмет. Например, все ранены, кто бы они ни были, нуждаются в медицинской помощи, уходе и лечении.
Также на одну «н» «раненый» пишется, если речь идёт о пораненной части тела живого субъекта, о повреждённой части предмета (Пример 3).
Затем, если, не нарушая смысла фразы, взамен спорного слова можно подставить «израненный» в прямом значении или «повреждённый» в переносном, то «раненый» также нужно писать на одну «н»:
«Израненный командир…» (ср. Пример 1);
«Повреждённый мотор…» (ср. Пример 8).
Если же из соответственных приставочных причастий по смыслу более подходит «пораненный» в прямом значении и «уязвлённый» в переносном, то в таком случае, скорее всего, более подойдёт причастие «раненный» на «-нн-» перед окончанием:
«Пораненный пулемётчик…» (ср. Пример 6);
«Уязвлённый…её отказом…» (ср. Пример 7).
Пояснение наглядное
Итак, тонкости употребления прилагательного «раненый» и причастия «раненный» выше, надо полагать, описаны достаточно подробно. Поэтому дополнительные пояснения дадим в картинках.
Вот что значит «раненый»:
И вот что такое «раненный»:
Значение
Прилагательное «раненый» употребляется в русском языке в прямом и переносном значении (примеры употребления см. вначале):
- Прямое I – имеющий раневые повреждения в виде разрывов покровов тела, полученных вследствие воздействия извне (как правило, механического острыми предметами), Пример 1.
Синоним «пораненный»; частичные «поражённый» (обобщающий, гипероним); «искалеченный», «изуродованный», «неисправный» (военный архаичный, устаревший: «До четверти личного состава неисправно»), «повреждённый», «покалеченный», «травмированный», «увечный».
Примечание: переломы костей, в т.ч. открытые, ранами не считаются; они – травмы, а пострадавшие от них – травмированные (в данном случае – точный синоним).
- Прямое II, субстантивированное – пораненный (синоним) человек или иное живое существо, одушевлённый предмет, получивший телесные повреждения согласно Значению 1, Пример 2.
Синонимы те же.
- Прямое III, применительно к частям тела – повреждённый (частичный синоним), не действующий должным образом по той же причине, что и в Значении 1, Пример 3.
Синонимы те же, что и в Значении 1; ещё частичные специальные сообразно характеру ранения: «порезанный», «уколотый», и т.д.
- Переносное I – неисправный (синоним), неспособный нормально функционировать, Пример 8.
Частичные синонимы «повреждённый», «покалеченный», «пораненный», «травмированный».
Причастие «раненный» употребляется в общем в том же смысле, но ряд его значений короче:
- Прямое IV – получивший ранения в текущий момент или непосредственно ему предшествующий, Примеры 4 и 6.
Синонимы те же, что и в Значениях 1 – 3.
- Прямое V – получивший ранения, для которых неясны характер, показания на лечение и прогноз на исход, Примеры 4, 5 и 6.
Синонимы те же.
- Прямое VI – получивший телесные повреждения, но не чувствующий и/или не признающий себя раненым, продолжающий действовать, как и прежде, несмотря на ранение, Пример 6.
Синонимы те же.
- Переносное II – уязвлённый (синоним), поражённый (частичный синоним) нравственно, униженный (частичный синоним) морально, Пример 7.
Другие частичные синонимы «обескураженный», «оскорблённый», «ошеломлённый», «потрясённый», «смущённый», «смятённый»; сленговый и криминальный (грубые) «опущенный».
Грамматика
Слово «раненый» – имя прилагательное, относительное. Состоит из корня «ран-», суффикса «-ен-» и окончания «-ый». Постановка ударения и разделение переносами ра́не-ный; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить ра́-не-ный или ра́н-еный. Склоняется по первому (твёрдому) типу:
Именительный:
- ра́неный (муж. ед. ч.); ра́неная (жен. ед. ч.); ра́неное (средн. ед. ч.); ра́неные (мн. ч.).
Родительный:
- ра́неного (муж. ед. ч.); ра́неной (жен. ед. ч.); ра́неного (средн. ед. ч.); ра́неных (мн. ч.).
Дательный:
- ра́неному (муж. ед. ч.); ра́неной (жен. ед. ч.); ра́неному (средн. ед. ч.); ра́неным (мн. ч.).
Винительный (одушевленных предметов):
- ра́неного (муж. ед. ч.); ра́неную (жен. ед. ч.); ра́неное (средн. ед. ч.); ра́неных (мн. ч.).
Винительный (неодушевленных предметов):
- ра́неный (муж. ед. ч.); ра́неную (жен. ед. ч.); ра́неное (средн. ед. ч.); ра́неные (мн. ч.).
Творительный:
- ра́неным (муж. ед. ч.); ра́неной или ра́неною (жен. ед. ч.); ра́неным (средн. ед. ч.); ра́неными (мн. ч.).
Предложный <в, на, о, при, или др.>:
- ра́неном (муж. ед. ч.); ра́неной (жен. ед. ч.); ра́неном (средн. ед. ч.); ра́неных (мн. ч.).
Краткие формы, сравнительная и превосходная степени: отсутствуют.
«Раненный» – страдательное причастие совершенного вида прошедшего времени от двухвидового глагола «ранить»*. Состоит из корня «ран-», суффиксов «-ен-», «-н-» и окончания «-ый». Постановка ударения и разделение переносами ра́н-ен-ный; в рукописных текстах при нехватке места в строке допустимо переносить ра́-нен-ный. Склоняется также согласно первому типу имён прилагательных:
Именительный:
- ра́ненный (муж. ед. ч.); ра́ненная (жен. ед. ч.); ра́ненное (средн. ед. ч.); ра́ненные (мн. ч.).
Родительный:
- ра́ненного (муж. ед. ч.); ра́ненной (жен. ед. ч.); ра́ненного (средн. ед. ч.); ра́ненных (мн. ч.).
Дательный:
- ра́ненному (муж. ед. ч.); ра́ненной (жен. ед. ч.); ра́ненному (средн. ед. ч.); ра́ненным (мн. ч.).
Винительный (одушевленных предметов):
- ра́ненного (муж. ед. ч.); ра́ненную (жен. ед. ч.); ра́ненное (средн. ед. ч.); ра́ненных (мн. ч.).
Винительный (неодушевленных предметов):
- ра́ненный (муж. ед. ч.); ра́ненную (жен. ед. ч.); ра́ненное (средн. ед. ч.); ра́ненные (мн. ч.).
Творительный:
- ра́ненным (муж. ед. ч.); ра́ненной или ра́ненною (жен. ед. ч.); ра́ненным (средн. ед. ч.); ра́ненными (мн. ч.).
Предложный <в, на, о, при, или др.>:
- ра́ненном (муж. ед. ч.); ра́ненной (жен. ед. ч.); ра́ненном (средн. ед. ч.); ра́ненных (мн. ч.).
Краткие формы:
- ра́нен (муж.); ра́нена (жен.); ра́нено (средн.); ра́нены (мн. ч.).
Сравнительная и превосходная степени отсутствуют.
*) – может употребляться в значении глагола совершенного и несовершенного вида в зависимости от того, в форме какого времени использован, напр. «Меня больно ранит ваше равнодушие» (наст. вр., несоверш.) – «А меня сразу, и ещё больнее, ранило ваше непостоянство» (прош. вр., соверш.); «Этой пулькой ты кабана не ранишь, только оцарапаешь и разъяришь» (будущ. вр., несоверш.) – «Не знаю, как насчёт кабана, но матёрого волка такая же ранила насмерть» (прош. вр., соверш.). Кроме того, этот глагол ещё и отчасти двухвременной: в единственном числе формы его настоящего и будущего времён совпадают.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.