Глагол «приня́ть» сложен в произношении: в его инфинитиве (исходной, неопределённой, безличной форме) под ударением находится «я», но в личных формах ударная позиция плавающая, то есть ударение переходит со слога на слог. В формах единственного числа прошедшего времени мужского рода всех трёх лиц («я (муж.), ты (муж.), он при́нял») во всех значениях под ударение ставится «и» в первом слоге.
Примеры:
- «Ради богатой библиотеки при́нял наследство, несмотря на сопутствующие обременения»;
- «Жена в роддоме, так что я при́нял на себя всё хозяйство»;
- «Дедушка при́нял принял нас как всегда радушно»;
- «Доктор при́нял меня вне очереди»»;
- «Он при́нял её к себе с ребёнком от неизвестного отца»;
- «Поселковый совет при́нял воззвание к насельникам о сборе средств на благоустройство территории»;
- «Парламент при́нял новые законы о налогообложении»»;
- «Как это случилось? – Он при́нял пять таблеток своего лекарства в один присест, мы тут же вызвали скорую», и т.д., см. далее.
В остальных словоформах глагола «принять» (см. далее) ударение держится на том же первом слоге «при-», кроме повелительного наклонения во втором лице, где оно переходит на второе «и»: «прими»́, «прими́те». И только в прошедшем времени единственного числа женского рода ударение уходит на окончание «а» («я, ты (жен.), она приняла́»). Поэтому переводить ударение на «я» в нашем случае («приня́л») вдвойне неправильно: ни в одной из личных форм от «принять» оно на эту букву не падает.
Значение (подробнее)
Глагол «при́нял» употребляется в русском языке в следующих значениях:
- Приобрёл (частичный синоним) во владение или в своё распоряжение что-нибудь материальное, вещественное в порядке дарения, наследования или другим путём не по собственной инициативе. Ещё частичные синонимы «взял», «получил».
- То же, в переносном значении – взял (синоним) на себя некие полномочия с сопутствующими им хлопотами, правами, обязанностями и ответственностью, безразлично как: добровольно («при́нял предложенную должность»), унаследовав по закону («при́нял руководство правительством по итогам голосования в парламенте»), в силу сложившихся обстоятельств («директор внезапно занемог, я временно при́нял текущие дела»; «взвод при́нял огонь на себя, позицию пока удерживаем»), собственным волевым решением («при́нял верховную власть в условиях всеобщей анархии»), или любым иным образом. Частичные синонимы «получил», «приобрёл».
- Впустил к себе домой, разместил в жилом помещении. Синоним «приютил»; частичные «встретил», «поместил», «поселил» («первокурсников при́нял комендант общежития»).
- То же, в переносном значении – взял под своё попечение: («старшина роты при́нял новобранцев»).
- Отработал с посетителями в организации, на предприятии (в частности – с пациентами в клинике). Частичные синонимы «впустить», «допустить», «обслужить».
- Женился на женщине с небезупречной репутацией и/или сомнительным прошлым. То же в женском роде («приняла́ в мужья») – вышла замуж за также сомнительного мужчину либо богатая, влиятельная дама взяла в мужья бедного и/или безвестного. Синонимы «взя́л» (муж. р.), «взяла́» (жен. р.).
- Вынес решение, подвел итог, пришёл к заключению (о чём-либо). Частичные синонимы «вывел», «заключил», «подытожил», «постановил».
- Придал документу должную значимость и/или силу действия. Частичные синонимы «одобрил», «утвердил».
- Проглотил, ввел вещество в организм перорально (через рот). Синоним «употребил»; частичный «выпил» (применительно к напиткам и вообще жидкостям, таблетированным и капсулированным лекарствам).
- Был введён в круг, коллектив, компанию, сообщество людей, близких по духу, интересам, увлечениям, роду занятий, мировоззрению: «Кружок местных рукодельниц при́нял новенькую как свою». Синоним «взял». Частичные «включил», «допустил», «зачислил» (преимущественно в спортивную команду, секцию, кружок по интересам и т.п.), «оформил» (к приёму на работу).
- Сделал допущение, положил в основу, взял за исходное: «Эйнштейн при́нял как постулат постоянство скорости света независимо от скорости движения его источника». Синонимы «взял», «допустил»; частичные «одобрил», «предположил», «положил», «согласился», «утвердил».
- Распознал (синоним), большей частью ошибочно: «А разве мы с вами, извините, водку пили, что вы мне вдогон тыкаете? – О, прошу прощения, я со спины при́нял вас за мою старую знакомую». Частичные синонимы «взял», «держал» (ошибочно отождествить кого-то с кем-то или что-то с чем-то: «Ты взял ложную предпосылку»; «Я его никогда за своего и не держал»), «опознал», «разглядел», «узнал».
- Выступил в роли хозяина домашнего празднества или увеселительного заведения, либо ведущего (организатора) развлекательного и/или торжественного мероприятия: «Кто работает с делегатами конференции? – Их при́нял Иван Васильевич». Частичные синонимы «встретил», «занял», «приветствовал».
- Выдержал (синоним) физическое воздействие или намеренно подставился под него: «Наш дом при́нял на себя множество ненастий, но ещё цел и крепок»; «Обдуманно при́нял смазанный хук противника, тем самым вынудил его открыться и ответным прямым отправил в нокаут». Синоним «получил»; частичные «вынес», «снес».
- Воспринял, пережил (синонимы): «Безропотно при́нял удар судьбы». Частичные синонимы «прочувствовал», «осознал».
Примечание: «почувствовать» синонимом к «принять» в данном значении не является вопреки Викисловарю. «почувствовать» это только ещё ощутить, а «принять» говорит уже о восприятии и осознании.
- Присоединился (синоним) к вероисповеданию, учению, течению, идеологии: «Абиссинский (эфиопский) народ при́нял христианство ещё до разделения его на католицизм и православие».
Ударение в личных формах
Ударная позиция в словоформах глагола «принять» располагается таким образом:
Первое лицо:
- (Я) приму́́ (будущ.)/ при́нял (прошедш. муж.)/ приняла́ (прош. жен.)/ <бы> при́нял (приняла́) или при́нял (приняла́) <бы> (сослагательн.)/ (Я/мы) <должен/должны?> приня́ть или (Мне/вам) <надо? необходимо?> приня́ть (повелительн.).
- (Мы) при́мем (будущ.)/ при́няли (прошедш.)/ <бы> при́няли или при́няли <бы> (сослагательн.)/ <должны?> приня́ть или (Мне/нам) < необходимо?> приня́ть/ <давайте-ка?> при́мем/при́мемте <-ка> (повелительн.).
Второе лицо:
- (Ты) при́мешь (будущ.)/ при́нял (приняла́) (прошедш.)/ <бы> при́нял (приняла́) или при́нял (приняла́) <бы> (сослагательн.)/ прими́́ (повелительн.).
- (Вы) при́мете (будущ.)/ при́няли (прошедш.)/ <бы> при́няли или при́няли <бы> (сослагательн.)/ прими́те (повелительн.).
Третье лицо:
- (Он) при́мет (будущ.)/ при́нял (прошедш.)/ <бы> при́нял или при́нял <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> при́мет (повелительн.).
- (Она) при́мет (будущ.)/ приняла́ (прошедш.)/ <бы> приняла́ или приняла́ <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> при́мет (повелительн.).
- (Оно) при́мет (будущ.)/ при́няло (прошедш.)/ <бы> при́няло или при́няло <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> при́мет (повелительн.).
- (Они) при́мут (будущ.)/ при́няли (прошедш.)/ <бы> при́няли или при́няли <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> при́мут (повелительн.).
Действительное причастие прошедшего времени приня́вший; страдательное при́нятый. Деепричастия прошедшего времени приня́в, приня́вши.
Грамматика
Слово «принять» – переходный невозвратный глагол совершенного вида I спряжения. Согласно современной русской морфологии состоит из корня «приня-» и глагольного окончания «-ть» (также см. ниже). Постановка ударения и разделение переносами при–ня́ть. В словоформах по обычным правилам: при́-нял, при-ня-ла́, при́-ня-ли, при-ми́-те, при́-мут, и т.п.
«Переходный глагол» значит, что действие переходит, переводится на посторонний предмет, на кого-то или что-то ещё, без кого (чего) совершение его, действия, невозможно. Соответствующего непереходного глагола нет: некого или нечего принять – никто не будет принят, ничто не будет принято.
«Совершенного вида» или попросту «совершенный» означает, что действие уже совершено или препятствий к его успешному совершению не предвидится. Соответствующий несовершенный глагол «принимать»: принимаю, процесс приёма идёт, но ещё не закончен.
«Невозвратный», то есть без постфикса (послеокончания) «-сь» или «-ся» говорит о том, что действие обращено на себя, как бы возвращено себе. Соответствующий возвратный глагол «приниматься»: принимаюсь за дело, то есть действие по-прежнему обращено на нечто постороннее, но и обращено на меня, поскольку действую я сам по собственному решению приняться именно за это дело.
О составе слова
Корень «приня-» кажется «притянутым за уши»: в русском языке много глаголов схожего строения, в которых естественным образом выделяется приставка «при-» («приветствовать», «привлечь», «придать», «прижать», «прилечь», «припечь», и др.), и суффиксы «-а-» или «-е-». Но если в «принять» выделить приставку «при-» и суффикс «-я-» («-е-», «-и-», «-у-» в словоформах), то от корня останется только «-н-». Причём тот же однобуквенный на согласную корень в личных формах может меняться с «-н-» на «-м-». Или в слове «принять»… корня вовсе нет? Так не бывает.
Поэтому относительно состава слова «принять» в академических кругах возможны различные, так или иначе обоснованные мнения, что может отразиться в методических указаниях Минобраза на текущий учебный год. Так что – совет экзаменующимся: на консультации перед сдачей поинтересуйтесь и составом этого слова.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.