Слово «жвачка» правильно пишется без «е», его корень «жв-». Писать «жевачка» – неправильно, это орфографическая ошибка, такого слова в русском языке фактически нет. Хотя в сленге и в разговоре, и на письме подобная форма встречается. То же самое и с формами вроде «жувачка» и т.п.
Пояснение правописания
Дело в том, что глагол «жевать» очень древний, первобытные люди жевали, чего упромыслили, за тысячелетия до появления письменности. Другие части речи с корнем «жев» («жевательный», «жевание») произошли от наименования жизненно важного процесса также ещё в бесписьменную эпоху, но много позже. А ещё позднее, но тоже до появления письменных знаков, древние люди совершили колоссальной важности открытие: научились одомашнивать животных. А первыми высокопродуктивными представителями домашнего скота были именно жвачные; они быстро, пока не появились враги или хищники, набивают утробу на пастбище, чтобы затем не спеша дожевать отрыгнутое на логовище или в стойле, и отправить на переваривание в другие отделы желудка. Впрочем, о физиологии жвачных достаточно написано в школьных учебниках зоологии.
Высокопродуктивные здесь значит, что жвачных не обязательно было забивать на еду: они, оставаясь живыми, давали ценнейший продукт питания – молоко. Которое, в отличие от растительной пищевой продукции, содержит незаменимые аминокислоты и животные жиры; кроме того, молоко можно запасать впрок сухим, в виде масла, сыра и творога.
Итак, дожёвывание пищи жвачными стало жизненно важным процессом и для их хозяев – наших с вами предков. Ради чего понадобилось как-то выделять соответствующие слова. Сделано это было, не мудрствуя лукаво: из исходного корня «жев-» выкинули гласную, осталось «жв-». Тоже вполне естественно для первобытных: антропологи с палеолингвистами ныне сходятся на том, что зародышами членораздельной речи были сочетания согласных, их легче разобрать на фоне «м-м-м», «о-о-о», «р-р-р», «у-у-у», и т.п. Первый алфавит, финикийской, гласных букв не содержал; в современных семитических алфавитах (арабский, иврит) их тоже нет. А в южно- и западнославянских языках, развитие которых столетиями сдерживалось иноземным господством, и поныне не редкость слова, в которых 3-4, а то и более согласных следуют подряд, особенно – в таких устойчивых речевых формах, как топонимы, географические названия: Влтава, Пржемысл, Крнка, и др. В общем случай с «жев-»/«жв-» не из самых сложных; разбираться, к примеру, с расти – растение – рост – рослый – выращивать, и т.п., куда труднее.
Значение
В русском языке существительное «жвачка» употребляется в таких значениях:
- Растительная пища жвачного животного, частично ферментированная в первых отделах желудка и отрыгнутая в полость рта для тщательного пережёвывания; прожёванная жвачка переходит в пищеварительные отделы желудка.
- Самый процесс дожёвывания принятой пищи теми же жвачными. Когда корова в стойле мерно двигает челюстями, не открывая рта, она осуществляет жвачку. У не жвачных челюстных животных процесс прожёвывания называется жеванием.
- Жевательная резинка: «Его челюсти мерно разминали жвачку, а прищуренные глаза нагло мерили взором визави» (Р. П. Уоррен, «Вся королевская рать»).
- В переносном значении – невнятная, бессодержательная речь, изобилующая повторами: «Да хватит тебе жвачку жевать! Говори, где наклюкался?!»; «Уже которую предвыборную кампанию подряд одна и та же жвачка от властей, а доброго дела не видать».
- В бытовом жаргоне – расхожая шлюха (частичный синоним), общедоступная непрофессиональная проститутка, неразборчивая гулящая девица, вступившая в половую жизнь, едва став к этому готовой физиологически: «Слыхал, Юлька замуж выскочила? – И что ж за жениха эта жвачка себе нашла?
- Специальное, в судовой практике и малярном деле – комок мягкого пористого материала, обёрнутый износостойкой тканью, которым втирают в обрабатываемую поверхность краску, грунтовку, жидкие защитные и/или покрывные материалы. Чаще всего малярная жвачка наворачивается на палку – держатель. Частичные синонимы (не морские) «кваша», «квач», «мазилка».
Грамматика
Слово «жвачка» – неодушевлённое имя существительное женского рода 1-го склонения в школьной традиции (II академического). Состоит из корня «жв-», суффиксов «-ач-», «-к-» и окончания «-а». Постановка ударения и разделение для переноса жва́ч-ка; в рукописях при нехватке места в строке допустим перенос жва́-чка. Падежные формы:
- Именительный: жва́чка (ед. ч.); жва́чки (мн. ч.).
- Родительный: жва́чки (ед. ч.); жва́чек (мн. ч.).
- Дательный: жва́чке (ед. ч.); жва́чкам (мн. ч.).
- Винительный жва́чку (ед. ч.); жва́чки (мн. ч.).
- Творительный: жва́чкой или жва́чкою (ед. ч.); жва́чками (мн. ч.).
- Предложный: <в, на, о, об, при> жва́чке (ед. ч.); <в, на, о, об, при> жва́чках (мн. ч.).
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.