Правописание слова "по-моему": когда через дефис, пунктуация, нюансы, перевод на английский

«По-моему» в наиболее распространенной форме (как наречие) пишется через дефис.

Почему не в одно слово?

Бороздя просторы Интернета, часто можно встретить такой вариант написания, как «помоему». Но как бы ни был богат русский язык, такого слова в нем все-таки нет. Зато есть следующее правило: наречия, образованные из сочетания полных прилагательных либо (как в нашем случае) притяжательных местоимений, оканчивающихся на «-ему», «-ьи», «-ски», «-ки», «-ому», и предлога «по», перешедшего в приставку, пишутся через дефис.

Разные части речи

Но вообще-то это не единственный вариант написания. Именно этот пунктик и вызывает затруднения. Чтобы правильно написать наше сочетание, нужно определиться с контекстом.

Рассмотрим следующие предложения:

  1. По моему лицу было ясно, что случайная встреча мне крайне неприятна.
  2. По-моему, синее платье сидит на тебе лучше, чем желтое.
  3. Все будет или по-моему, или никак.

Куда вы поставили ударение в нашем сочетании в первом случае? Думается, что все-таки на «у». Дефис отсутствует по той причине, что перед нами предлог с местоимением. Задайте вопрос от существительного: «по чьему лицу?» Слово отвечает на этот вопрос, значит, его нужно написать отдельно.

Во втором предложении ударение ставится на вторую «о». Чтобы не запутаться, попробуйте заменить наше сочетание на «я думаю» или «мне кажется». Получилось? Значит, перед вами вводное слово, которое правильно писать через дефис.

В третьем предложении ударение, как и в предыдущем случае, падает на вторую «о», но есть одно существенное отличие. Задаем вопрос от глагола: «было как, каким образом?» Очевидно, перед нами наречие, которое, так же как и вводное слово, имеет дефисное написание.

Пунктуация

Рассмотрим особенности пунктуационного оформления нашего сочетания в различных ситуациях.

1. Предлог с местоимением

Если «по моему» представляет собой предлог с местоимением, обособление не требуется.

  • По моему внешнему виду он понял, что разговор предстоит не из легких.
  • Служебная проверка была проведена по моему приказу.

Совсем иная ситуация, когда это сочетание входит в состав вводных конструкций. Здесь уже обособление необходимо, так как указывается источник сообщения, в роли которого выступает сам говорящий. Смотрите примеры:

  • По моему убеждению, прозу писать сложнее, чем стихи.
  • Он, по моему наблюдению, привык поверхностно судить о людях.
  • Тебе обязательно стоит сходить на этот концерт, по моему мнению.

Итак, если вводная конструкция стоит в начале предложения, запятая ставится после нее, в конце – запятая перед ней, в середине – запятые с двух сторон.

Хотя нельзя не упомянуть те случаи, когда словосочетание «по моему мнению» и ряд других, перечисленных нами выше, не будут являться вводными. Это может быть, например, такое предложение:

  • Он прошелся по моему мнению бульдозером своего цинизма.

В данном случае «по моему мнению» – это сочетание предлога, местоимения и существительного, которые выступают в этом предложении в качестве обстоятельства места. Задаем вопрос: «прошелся где, по чему?» Ситуация редкая, но все же. Да, русский язык чрезвычайно коварен!

2. Вводное слово

В случае когда «по-моему» – вводное слово, оно выделяется запятыми по аналогии с вводной конструкцией «по моему мнению».

  • По-моему, я ясно выразился.
  • Эта история, по-моему, выглядит не слишком правдивой.
  • Прекрасная картина, по-моему.

3. Наречие

Если «по-моему» выступает в предложении в качестве наречия, постановка знаков препинания не требуется.

Я хочу, чтобы все было по-моему!

Семантическое значение

1. Наречие. (По моему желанию; так, как я хочу).

  • Делай по-моему, и будет тебе счастье.

2. Вводное слово. (Согласно моему ощущению, по моему представлению).

  • По-моему, сегодня чудесная погода!

Морфемный разбор

Между прочим, разбор под цифрой 2 у наречия и местоимения с предлогом также будет иметь существенные различия.

«По-моему»: приставка «по-», корень «-мо-», суффикс «-ему».
«По моему»: предлог «по», корень «-мо-», окончание «-ему».

Синтаксическая функция

  1. Предлог с местоимением «по моему» в предложении выполняет функцию определения и подчеркивается волнистой линией.
  2. Вводная конструкция «по моему мнению» не является членом предложения, графически выделяется плюсами.
  3. Вводное слово «по-моему» также не является членом предложения и подчеркивается плюсами.
  4. Наречие «по-моему» выступает в роли обстоятельства образа действия и подчеркивается пунктиром с точкой.

Так говорят англичане

Предлагаем узнать, как звучит наше сочетание по-английски.

I. Наречие

а) Так, как я хочу или как я это делаю

  • my way
  • as I want
  • as I would have it
  • as I wish

She will do everything my way. – Она сделает все по-моему.

б) По моему совету

  • as I advice

Do it as I advice. Сделай это, как я советую.

II. Вводное слово

а) По моему мнению

  • to my way of thinking
  • I think
  • to my mind
  • in my opinion
  • in my humble opinion (IMHO) – английский акроним, получивший широкое распространение в Сети, интернет-мем, который переводится как «по моему скромному мнению».

I think he lies. – По-моему, он лжет.

IMHO studying on the internet is better than studying at a traditional school. – По-моему, обучение в Интернете лучше обучения в традиционной школе.

б) Мне кажется

  • it seems to me
  • I think
  • it seems

It seems to me I told you this story. – По-моему, я рассказывал вам эту историю.

Итак, теперь вы знаете, насколько коварно сочетание «по-моему», но, надеемся, наша статья поможет вам запомнить его правописание.

Правописание этих слов надо знать: