Правописание "несмотря на": в 2 или 3 слова, пунктуация, синонимы, по-английски

«Несмотря на» в самой употребимой форме (в качестве предлога) пишется в два слова.

Семантика

  • Означает «не обращая внимания на кого-что-нибудь».
  • Выражает уступительные отношения.
  • Употребляется с винительным падежом.

Слитное написание

Правописание данного сочетания зависит от того, какая часть речи перед нами. Рассмотрим на примерах:

  • Несмотря на погоду, мы отлично погуляли.
  • Если двум сердцам суждено встретиться, это произойдет, несмотря на время и расстояние.
  • Они чувствовали себя уютно в обществе друг друга, несмотря на долгую разлуку.

Во всех трех случаях мы имеем дело с предлогом, в котором слово «несмотря» правильно писать слитно.

Для того чтобы точно убедиться, что перед вами предлог, попробуйте заменить его следующими словами:

  1. не учитывая,
  2. вопреки,
  3. наперекор.

Замена произведена успешно? Тогда можно не сомневаться!

Раздельное написание

А можно ли написать «не смотря на»? Вполне, если «не смотря» представляет собой деепричастие. Думаем, вам известно правило о раздельном написании частицы «не» с этой частью речи. Работает оно и в нашем случае. Смотрите примеры:

  • Он молча покинул аудиторию, даже не смотря на нее.
  • Не смотря ни на кого, девушка выбежала из комнаты.

В вышеприведенном предложении «не смотря» отвечает на вопрос «что делая?». Синонимом является сочетание «не глядя».

Распознаем предлог (2 слова)

Сформулируем основные принципы:

  1. Значение уступки.
  2. Имеет постоянную форму, то есть приставку «не» опустить невозможно.
  3. Нельзя задать вопрос, поскольку служебные части речи вопросов не имеют.
  4. Нельзя заменить глаголом.

Ну и не забываем о том, что данный предлог пишется слитно с «не».

Как распознать деепричастие (3 слова)

Вот главные моменты, на которые стоит обратить внимание:

  1. Если опустить «не», смысл изменится на противоположный.
  2. При нем обычно находятся существительные либо местоимения с предлогами «с», «на», «по».
  3. Поскольку присутствует добавочное действие, в предложении вы непременно встретите глагол со значением основного действия.
  4. Синонимично сочетанию «не глядя».

Пишем раздельно с отрицательной частицей.

Пунктуация

Обороты с исследуемым нами предлогом обособляются.

  • Несмотря на годы, дама выглядела восхитительно.
  • В зал вошел презентабельный, несмотря на низкий рост, мужчина средних лет.
  • Девушка училась жить дальше, несмотря на боль разочарования.

Когда оборот стоит в начале предложения, запятая ставится после него, в конце – перед ним, в середине – запятые с двух сторон.

Синонимы

Предлог «несмотря на» можно заменить синонимичными:

  1. вперекор;
  2. против;
  3. хоть;
  4. наперекор;
  5. вопреки;
  6. поперек;
  7. назло;
  8. хотя;
  9. невзирая на.

Конечно, не забывайте при этом обращать внимание на контекст и уместность употребления синонимов в том или ином стиле речи.

Антонимы

Все антонимы рассматривать мы не будем, приведем лишь наиболее очевидный – это слово «благодаря».

Как говорят англичане?

А вот любопытно, как же наш предлог звучит на английском языке?

«Несмотря на»

Прежде всего, стоит уяснить негласное правило: если у нас «несмотря на» – это два слова, то у англичан это будет сочетание из одного или трех (но никак не двух) слов.

Итак, запоминаем:

  • По-английски данный предлог звучит как despite (без of!) либо in spite of.
  • После него говорится либо существительное, либо герундий.
  • Вы можете сказать и целое предложение, но обязательно добавив непосредственно после предлога фразу the fact that.

Приведем примеры:

  1. He is hungry in spite of eating three big hamburgers. – Он голоден, несмотря на то что съел три больших гамбургера.
  2. She has a good mood despite the bad weather. – У нее хорошее настроение, несмотря на плохую погоду.
  3. Mary likes the dogs despite the fact that the dogs don’t like her. – Мэри любит собак, несмотря на то что собаки ее не любят.
  4. I want to be a singer in spite of the fact that I don’t have a voice. – Я хочу быть певцом, несмотря на то что у меня нет голоса.

«Хотя»

Есть в английском языке слово although, которое переводится как «хотя». Старайтесь не путать его с despite, иначе получится грамматическая бессмыслица.

У слова although есть два синонима – though и even though. Казалось бы, в чем же разница? Though просто употребляется реже, чем although. А even though подчеркивает удивление фактом.

Рассмотрим примеры:

  1. He drank my coffee although it was cold. – Он выпил мой кофе, хотя он был холодным.
  2. Though all my friends like orange juice, I can’t stand it. – Хотя все мои друзья любят апельсиновый сок, я его терпеть не могу.
  3. Even though 10 men proposed to her, she is still single. – Хотя ей делали предложение 10 раз, она все еще не замужем.

Итак, теперь вы знаете, как пишется «несмотря на». Несмотря на кажущуюся легкость правила, постарайтесь не путать предлог с деепричастием.

Правописание этих слов надо знать: