Постановка ударения в слове "диспансер", примеры, грамматика

Ударение во всех формах слова «диспансе́р» падает на последний слог «-ер», то есть на «е».


Примеры:

  • «К сожалению, нам придётся направить вас на обследование в онкологический диспансе́р»;
  • «Дедушке нужно в сердечный диспансе́р ложиться»;
  • «Чего это Пупыря не видать? – А ты разве не слыхал? В наркодиспансе́р его забрали, там и помер».

Пояснение

Происхождение существительного «диспансер» восходит к латинскому глаголу dispensáre, одно из значений которого – «избавлять», «освобождать от бремени чего-то». Суффикс «-ar-» в этом и других латинских словах с ним неизменно ударный. В романо-германских языках существуют аналогичные суффиксы, также в фиксированной ударной позиции. Русское «диспансе́р» непосредственно заимствовано из французского, в котором dispensaire имеет то же значение, а «-air-» под ударением читается практически так же, как наше ударное «-ер».

При заимствовании иноязычных слов принято соблюдать правило: ударение в воспринятом слове по возможности оставляется там же, где и было в оригинале. Исключением может быть случай, когда исходная ударная позиция никак не вписывается в местную фонетику (в нашем случае – ге́ймер, ста́йер (спортсмен – бегун на длинные дистанции), фра́ер (душевно пустой франт или начинающий уголовник), и немногие другие). «диспансе́р» выговорить ничуть не труднее, чем барье́р, дебаркаде́р, инжене́р, миллионе́р. Наоборот, «профессиональная», весомая по значению слова фиксация ударения на «-ер» нередко усиливается заменой «е» на «ё»: гримёр, партнёр, режиссёр, сутенёр. Поэтому произношение слова «диспа́нсер» с неправильным ударением на «а» говорит о безграмотности данного субъекта и непонимании им русского языка, даже если он вызубрил его правила и накопил некоторый словарный запас.

Ударение в словоформах

Согласно изложенным соображениям, ударная позиция существительного «диспансер» фиксирована и в его падежных формах:

  • Именительный: диспансе́р (ед. ч.); диспансе́ры (мн. ч.).
  • Родительный: диспансе́ра (ед. ч.); диспансе́ров (мн. ч.).
  • Дательный: диспансе́ру (ед. ч.); диспансе́рам (мн. ч.).
  • Винительный: диспансе́р (ед. ч.); диспансе́ры (мн. ч.).
  • Творительный: диспансе́ром (ед. ч.); диспансе́рами (мн. ч.).
  • Предложный: <в, на, о, при> диспансе́ре (ед. ч.); <в, на, о, при> диспансе́рах (мн. ч.).

Значение

Имя существительное «диспансе́р» употребляется в единственном значении:

  1. Стационарное лечебное учреждение, специализирующееся на полном цикле медицинского обслуживания больных и/или лиц из групп риска: профилактике, обследовании, диагностике, лечении, восстановительных процедурах, динамическом наблюдении за болящими, достигшими ремиссии (облегчения или прекращения развития заболевания) и выздоровевшими. Диспансерные лечебницы специализируются либо на тяжёлых и/или особо опасных заболеваниях конкретной группы (онкологический диспансер, противотуберкулёзный диспансер), либо на трудно излечимых пациентах определённой категории (наркологический диспансер, психоневрологический диспансер), или же совмещают в своей деятельности оба эти направления (кардиологический диспансер, кожно-венерологический диспансер). Их же сокращённые названия «кардиодиспансер» (разговорное «сердечный диспансер»), «кожвендиспансер», «наркодиспансер», «психоневродиспансер» (или «психодиспансер» либо «невродиспансер»), «онкодиспансер», «тубдиспансер». Стационарное диспансерное лечение осуществляется, как правило, на полном пансионе пациентов, но в условиях более жёсткого ограничения личной свободы больных и посещающих их лиц. Частичные синонимы – по названию соответствующего диспансера: «венерология», «кардиология», «неврология» (или «психоневрология»), «онкология», «пульмонология» (противотуберкулёзный диспансер); разговорные к кожно-венерологическому диспансеру «кожвен»; к психоневрологическим и наркологическим диспансерам «психушка», «канатка» (редкий, преим. в Москве и Подмосковье, см. ниже); сленговые к ним же «дурка», к кожно-венерологическому «трипдача», а устаревшие жаргонные к наркологическому «алкашка», «ЛТП» (оба – от советского названия «исправительных» учреждений закрытого типа для алкоголиков «лечебно-трудовой профилакторий». Ныне, как известно, наркозависимых граждан много больше, чем спившихся). Синоним «трипдача» образован, скорее всего, синтезом разговорного названия венерического заболевания гонореи «триппер» и просторечного наименования одного из первых в России психоневрологических диспансеров «Канатчикова дача» (в Москве; «…вся Канатчикова дача к телевизору рвалась» – из песни В. Высоцкого).

Примечание: русские названия закрытых диспансерных учреждений оканчиваются большей частью на безударное «-ий»: «противочумной профилакторий», «лепрозорий» (закрытый диспансер для больных проказой, лепрой).

Грамматика

«диспансер» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). По современной русской морфологии состоит только из корня. Постановка ударения и разделение переносами дис-пан-се́р; в рукописях при нехватке места в строке допустимы переносы дисп-ансе́р, диспа-нсе́р или ди-спансе́р. Варианты переноса с отрывом «-ер» или падежного окончания не рекомендуются и в рукописных текстах как затрудняющие чтение слова.

Примечание: состав слова «диспансер», исходя из его происхождения, можно определить так: приставка «дис-», корень «-пан-», суффиксы «-с-», «-ер». Но это произвольное деление – при заимствовании слов исходная морфология в язык-восприёмник не переносится.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Проверить еще слово: