Значение слова "аутсорсинг", примеры и нюансы употребления

«Аутсорс» в кириллическом написании дословно значит «внешний ресурс». Отсюда, попросту говоря, значение слова «аутсорсинг» в русском языке – «привлечение для работы кого-то со стороны», «поручение нужного вам дела постороннему специалисту».


Точное толкование слова в современной международной лексике:

  1. Передача вспомогательной и поддерживающей основное производство деятельности на подряд сторонним лицам и/или организациям:

«Бухгалтерский аутсорсинг наиболее широко распространён в настоящее время, так как тотальная компьютеризация расчётно-финансовой деятельности позволяет одному бухгалтеру средней руки справляться с объёмом работы, который ранее требовал штата высококвалифицированных специалистов данного рода».

«Информационный аутсорсинг (IT-аутсорсинг) требует тщательного выбора поставщика услуг, поскольку ему придётся дать допуск к массиву служебной информации».

«Аутсорсинг по найму персонала (HR-аутсорсинг) применяется в основном к поиску неквалифицированных или мало квалифицированных работников ввиду того, что у подряжающего предприятия практически нет возможности контролировать протекционизм подрядчика по отношению к своим людям».

  1. Выполнение вспомогательных производственных операций посторонними работниками на основе аккордной оплаты:

«Когда вы зовёте соседа – плотника дядю Васю – починить расшатавшийся стол, вручая ему за работу баночку варенья собственного приготовления, то вы тем самым призываете его на аккордный аутсорсинг по ремонту своих основных производственных фондов».

Примечание: аккордная оплата это значит «единовременная по факту выполнения работы».

  1. Способ сокращения текущих производственных расходов путём перекладывания их непроизводительных частей на подрядчика:

«Сопутствующие основному производству затраты при передаче на аутсорсинг неосновной деятельности зачастую оказываются существенно ниже вследствие того, что подрядитель (заказчик аутсорсинга) не отвечает юридически и материально за страховые и социальные отчисления подрядчика (аутсорсера)».

Примечание: грубо говоря, аутсорсинговая бухгалтерша, обслуживающая пять-шесть мелких фирм, взносы в пенсионный фонд вносит только за себя, а как ей быть, если заболеет или уйдёт в декрет, это её проблемы, точно так же, как обеспечение местом в детсадике её маленького ребёнка и т.п. Но зато, если каждый из заказчиков платит ей всего лишь по трети зарплаты штатного бухгалтера, то и получать она будет в 1,5 раза больше, чем если бы сидела за столом в «одной конторе».

  1. В переносном значении – весь комплекс аутсорсинговых предприятий, заведений, учреждений и работ, оплачиваемый одним и тем же заказчиком:

«Питание рабочих у нас давно уж аутсорсинг, и горя не знаем: вдруг люди начинают жаловаться, спросить с подрядчиков можно по всей форме, и сменить их не в пример проще, чем выгнать вороватого штатного повара».

  1. Также переносное – сферы деятельности, в которых взаимно выгоден и широко практикуется аутсорсинг, см. ниже.

Полные синонимы ко всем значениям «подряд», «аутсорс» (в современной экономике, неологизм); частичные «аккорд», «инсорс<инг>» (оба – в том числе и поручение штатному специалисту работы не по должности за отдельную плату и/или внеочередное служебное продвижение), «HR-аутсорс», «IT-аутсорс» и нек. др. (см. также Примеры выше и Пояснение ниже). В качестве частичных синонимов могут быть использованы также «коллаборация» (преимущественно в физическом труде), «кооперация» (преимущественно в интеллектуальном и организаторской деятельности), «сотрудничество».

Примечание: «инсорс» является также антонимом к «аутсорс», поскольку основное значение этого термина – «осуществление всего производственного цикла только своими силами».

Пояснение

Исходное английское словосочетание «out source» (внешний ресурс) послужило основой для международных терминов «outsource», «outsourcing» и соответствующих русских «аутсорс», «аутсорсинг». Людям старших поколений они несколько непривычны вследствие того, что в полностью плановой социалистической экономике советского образца такие понятия считались «чуждыми, мелкобуржуазными». Хотя – покажите-ка опытного специалиста тех времён, хотя бы однажды не подрабатывавшего на стороне. На самом же деле аутсорсинг понятие древнейшее. Когда некий неандерталец, особо поднаторевший в изготовлении кремнёвых наконечников для стрел, получал за них от удачливых охотников куски мяса, это уже был аутсорсинг в форме внутриплеменного натурального обмена; то же самое между племенами – зачаток торговли. В настоящее время аутсорсинг практикуется в основном в следующих сферах деятельности, в порядке убывания значимости:

  • Бухгалтерский учёт и отчётность. Современная и вообще компьютерная бухгалтерия фактически не оставляет возможности для реализации злого умысла человеку, оперирующему чужими финансами. Частичный синоним в данном смысле «аудит» (независимый контроль финансовой деятельности на соответствие действующему законодательству, «следить, чтобы всё было правильно, чтобы “комар носа не подточил”»).

Примечание: автору известен случай времён горбачёвщины, когда программистка на большом заводе, участвовавшая в разработке автоматизированной бухгалтерии на ПК для АСУ советского типа, запустила в систему «клопа» (вредоносную программу), отчислявшего на её счёт в иностранном банке… по полкопейки с каждой проводки свыше 100 руб. (советских). Наслаждалась действием своего изобретения с полгода, а потом – увольнение по статье, следствие, суд, тюрьма надолго. Теперь же подобное злодеяние вычисляется мгновенно, в самом зачатке; образно выражаясь, прежде чем дожмёт до конца Enter.

  • Охрана и общая безопасность. Охранник-профессионал, подписавший служебные обязательства, аналогичные присяге, полностью отвечающий за их выполнение и непосредственно подчиняющийся только своему начальству, в большинстве случаев вполне надёжен.
  • Управление неосновными фондами предприятия (жилищным, земельным, оздоровительным и т.п.) и дочерними непрофильными заведениями и учреждениями (общественного питания, детскими, лечебными, СМИ, спортивными, клубами по интересам и др.). У руководства основного (материнского) предприятия «о них голова не болит», за последствия возможных происшествий в них оно непосредственно не отвечает, а в случае расторжения подрядного договора нерадивый подрядчик имеет гораздо меньше возможностей «качать права», чем уволенный за нарушение штатный сотрудник.
  • Логистика (оперативное (текущее) снабжение основного производства), маркетинг (сбыт продукции и её продвижение на рынке), вспомогательные (комплектующих для основного) и сборочные производства. Принцип организации тот же, что и в аутсорсинговой бухгалтерии, но возможностей автоматизированного контроля подрядчиков меньше, поэтому работают в основном с постоянными проверенными аутсорсерами. Частичные синонимы «доставка», «снабжение» (оба – взамен «логистика»), «продвижение», «реклама», «сбыт» (все – к «маркетинг»), «франчайзинг» (передача в пользование за регулярную фиксированную оплату вспомогательных предприятий с налаженным производственным циклом и сформированным рынком сбыта).
  • IT-аутсорсинг – разработка и текущая эксплуатация автоматизированных систем управления производством (АСУ) и технического проектирования (САПР) сторонними специализированными организациями, а также информационное сопровождение производства (например, разработка и администрирование фирменных сайтов, аккаунтов в соцсетях, размещение и СЕО-продвижение рекламы в поиске и пр.). Даёт огромный экономический и репутационный эффект, но также и подрядчикам – большие возможности для инсайдерства (промышленного шпионажа) и вредоносной публичной деятельности. Кроме того, IT-подрядчик для успеха своего дела должен хорошо знать производство заказчика, в то время как информационные технологии это отдельная сложная отрасль. Поэтому даже в таких насквозь компьютеризованных странах, как США и Япония, IT-аутсорсинг распространён не весьма широко. Серьёзные компании для разовых IT-проектов предпочитают временно принимать в штат профильных специалистов, оговаривая в трудовом договоре повышенную оплату, увеличенное выходное пособие и, нередко, гарантию дальнейшего трудоустройства по специальности.
  • HR-аутсорсинг (наём персонала через профессиональных посредников) практикуется в основном применительно к сезонным и временным работникам вследствие того, что, ища нужного специалиста при помощи стороннего HR-менеджера, достаточно велик риск получить полноправного сотрудника с «правильным» дипломом, хорошей вроде бы трудовой историей и рекомендациями, но на деле малокомпетентного.

Примечание: существует даже особый вид мошенничества, когда «недооцененных гениев» проталкивают на кормные должности, потом они уже вполне профессионально судятся с уволившими их работодателями, а «наваром» делятся с жульническими HR-аутсорсинговыми фирмочками.

Грамматика

«Аутсорсинг» – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения в школьной традиции (I академического). Состоит из одного лишь корня*). Постановка ударения и разделение переносами аут-со́р-синг; в рукописях при нехватке места в строке допустимо переносить аутсо́рс-инг. Падежные формы:

  • Именительный: аутсо́рсинг (ед. ч.); аутсо́рсинги (мн. ч.).
  • Родительный: аутсо́рсинга (ед. ч.); аутсо́рсингов (мн. ч.).
  • Дательный: аутсо́рсингу (ед. ч.); аутсо́рсингам (мн. ч.).
  • Винительный: аутсо́рсинг (ед. ч.); аутсо́рсинги (мн. ч.).
  • Творительный: аутсо́рсингом (ед. ч.); аутсо́рсингами (мн. ч.).
  • Предложный: <в, на, о, при> аутсо́рсинге (ед. ч.); <в, на, о, при> аутсо́рсингах (мн. ч.).

*) – Викисловарь даёт деление этого слова на части «корень -аутсорс-; суффикс -инг». Ахинея, как она есть. «-ing» в исходном слове это никак не суффикс, но английское герундиальное окончание. Такая грамматическая форма как герундий, характерна для латыни и ряда современных артиклевых языков, в которых существуют две безличные формы глагола: неопределённая («to work» – «работать») и герундиальная, выражающая перенесение действия, его перевод на предмет («working» – «работающий, работая»).

Русский язык чисто флективный, в нём нет и понятия, что такое артикль. Но зато имеется весьма и весьма развитая система переходных и непереходных, совершенных и несовершенных, возвратных и невозвратных глаголов, причастий и деепричастий. Соответственно, и герундия в русском не существует, он в нём вообще ни к чему, а неопределённые формы русских глаголов (оканчивающиеся на «-ть», «-ти», «-ться» и «-тись») совпадают с безличными.

Если о переносе в русский английских «суффиксов действия» «-er» и «-or» («акционер», «архитектор», «вентилятор», «компостер») ещё можно спорить, то «герундирование» русской речи это маразм почище знаменитых указов Павла Первого о «дозволенных» и «недозволенных» словах. Выделение в приставку «аут-» и то было бы логичнее. У них там, случаем, поручик Киже в редакторах не числится? Который «секретный, фигуры не имеющий»? Или над головами его бесплотный дух витает?

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Проверить еще слово: